Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Choc par la foudre Frappé par la foudre SAI
Deuxième frappe
Dissuasion
Force de dissuasion
Force de frappe
Frappe
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Frappe en second
Frappé accidentellement par un ballon jeté
Frappé accidentellement par un bâton de hockey
Frappé accidentellement par un palet de hockey
Première frappe
Riposte nucléaire
Utiliser un système de contre-frappe

Vertaling van "récemment été frappés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

tweede klap




Choc par la foudre Frappé par la foudre SAI

getroffen door bliksem NNO | shock door bliksem


frappé accidentellement par un bâton de hockey

per ongeluk geraakt door hockeystick


frappé accidentellement par un ballon jeté

per ongeluk geraakt door gegooide bal


frappé accidentellement par un palet de hockey

per ongeluk geraakt door hockeypuck




utiliser un système de contre-frappe

machines met terugslag bedienen


dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

afschrikking [ afschrikkingsmacht | kernwapens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Parmi ces pays partenaires, je pense notamment au Mali, au Burkina Faso, au Niger; tous les trois ont encore récemment été frappés par des attentats terroristes revendiqués soit par AQMI, soit par Boko Haram.

2. Ik denk in dit kader met name aan partnerlanden als Mali, Burkina Faso en Niger, waar er recentelijk nog terroristische aanslagen werden gepleegd die werden opgeëist door AQIM of Boko Haram.


- La crise financière qui a récemment frappé le monde et les difficultés que traverse actuellement la zone euro ont mis en exergue l'interdépendance des économies nationales tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE.

· door de recente mondiale financiële crisis en de huidige problemen in het Eurogebied is gebleken hoezeer de nationale economieën binnen en buiten de EU met elkaar zijn verweven.


Les évolutions positives observées récemment dans le cadre de l’accord de Pržino donnent aux responsables politiques une possibilité réelle d’enfin surmonter la crise qui frappe le pays depuis un long moment et de remédier aux problèmes systémiques.

Recente positieve ontwikkelingen in verband met de Pržino-overeenkomst bieden de politieke leiders een reële kans om de aanslepende crisis nu eindelijk op te lossen en fundamentele vraagstukken aan te pakken.


Teresa Jiménez-Becerril Barrio sur le tremblement de terre qui a récemment frappé le Mexique (M. le Président s'associe à ses propos).

Teresa Jiménez-Becerril Barrio over de recente aardbeving in Mexico (de Voorzitter sluit zich bij deze woorden aan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. le Président condamne les attentats terroristes ayant récemment frappé plusieurs villes d'Europe et transmet la solidarité du Parlement aux victimes du terrorisme et des récentes catastrophes naturelles.

De Voorzitter veroordeelt de recente terreuraanslagen in verschillende Europese steden en betoont de solidariteit van het Parlement met de slachtoffers van terrorisme en recente natuurrampen.


M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a, pour sa part, ajouté: «Les tragiques attentats qui ont récemment frappé l'Europe ont mis en évidence l'importance que revêtait un partage d'informations effectif entre les autorités des États membres.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: „Bij de recente tragische aanslagen in Europa is gebleken hoe belangrijk het is dat de autoriteiten van de lidstaten op doeltreffende wijze informatie kunnen delen.


Afin d'apporter une solution cohérente et efficace à la crise des réfugiés qui frappe depuis 2015 l'Union européenne, la Commission a récemment mis sur la table des négociations une réforme du règlement dit "de Dublin".

Om de vluchtelingencrisis die de Europese Unie sedert 2015 treft op een coherente en efficiënte wijze op te lossen, stelde de Commissie onlangs voor opnieuw over de zogeheten Dublinverordening te onderhandelen.


Elle les a encore utilisées récemment lors de frappes sur l'ex-Yougoslavie et le Kosovo.

Nog onlangs heeft ze die gebruikt tijdens bombardementen in ex-Joegoslavië en Kosovo.


D'autres services de secours ont également utilisé divers réseaux sociaux pour informer les citoyens lors de la catastrophe qui a frappé récemment le Pukkelpop à Hasselt.

Ook andere hulpdiensten maakten gebruik van diverse sociale media om de burgers in te lichten, dit tijdens de recente ramp op Pukkelpop in Hasselt.


Cette proposition de résolution nous a aussi permis d'affirmer la forte présence du Parlement belge - via le gouvernement - lors de la catastrophe qui a récemment frappé la Chine.

Door dit voorstel van resolutie hebben we de sterke aanwezigheid van het Belgische Parlement - via de regering - kunnen bevestigen naar aanleiding van de ramp die China onlangs heeft getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment été frappés ->

Date index: 2023-01-19
w