Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Sélectionné

Vertaling van "récemment été nommé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez récemment été nommé à la fonction de gouverneur suppléant du Fonds monétaire international (FMI).

U bent onlangs benoemd tot plaatsvervangend gouverneur van het Internationaal Monetair Fonds (IMF).


Lors des séances des chambres et en vue de la préparation des affaires qui doivent être présentées aux chambres, les greffiers absents ou empêchés sont remplacés dans leur fonction par le conseiller le plus récemment nommé de leur chambre.

Tijdens de vergaderingen van de kamers en met het oog op de voorbereiding van de aangelegenheden die aan de kamers moeten worden voorgelegd, worden de griffiers ingeval van afwezigheid of verhindering in hun functie vervangen door de laatstbenoemde raadsheer van hun kamer.


En ce qui concerne les membres du comité de direction récemment nommés, la possibilité d'exercer d'autres mandats de gestion en dehors du groupe SNCB est prévue dans le contrat entre le directeur et la SNCB qui est négociée avec le conseil d'administration.

Wat de recent benoemde leden van het directiecomité betreft, is de mogelijkheid om andere bestuursmandaten buiten de NMBS-groep uit te oefenen opgenomen in het met de raad van bestuur onderhandelde contract tussen de directeur en de NMBS.


Cette différence de traitement apparaît d'autant moins justifiée qu'elle a pour effet de ne pas rendre applicables aux juges nommés sur la base de l'ancien article 100 du Code judiciaire les garanties, prévues par l'article 100, § 2, nouveau, du Code judiciaire, dont bénéficient - au même titre que les juges récemment nommés visés par cette disposition - les anciens juges de complément.

Dat verschil in behandeling lijkt des te minder verantwoord omdat het tot gevolg heeft dat de waarborgen waarin het nieuwe artikel 100, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, en die de vroegere toegevoegde rechters - net zoals de door die bepaling beoogde recent benoemde rechters - genieten, niet van toepassing zijn op de rechters die zijn benoemd op grond van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que l'ancien ministre algérien des affaires étrangères, Lakhdar Brahimi, a récemment été nommé au poste devenu libre d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie;

D. overwegende dat Kofi Annan op 2 augustus 2012 heeft aangekondigd terug te treden als gezamenlijke speciaal vertegenwoordiger van de EU en de Liga van Arabische Staten voor Syrië op grond van de onverzettelijke houding van het Syrische regime, het toenemende wapengeweld en het feit dat een verdeelde Veiligheidsraad er niet in slaagt zich krachtig achter zijn zespuntenplan voor vrede te scharen; overwegende dat de voormalige minister van Buitenlandse Zaken van Algerije, Lakhdar Brahimi, onlangs tot de nieuwe gezamenlijke speciale vertegenwoordiger voor Syrië van de VN en de Arabische Liga is benoemd;


H. considérant que le plan de paix en six points proposé par Kofi Annan, représentant spécial conjoint des Nations unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie, n'a pas atteint les résultats escomptés et que celui-ci a démissionné; que l'ancien ministre algérien des affaires étrangères, Lakhdar Brahimi, a récemment été nommé à ce poste;

H. overwegende dat het zes-punts vredesplan dat Kofi Annan, als gezamenlijke gezant van de VN en de Arabische Liga, had voorgesteld is mislukt en dat hij ontslag heeft genomen; overwegende dat de voormalige minister van Buitenlandse Zaken van Algerije, Lakhdar Brahimi, onlangs tot de nieuwe gezamenlijke speciale afgezant voor Syrië van de VN en de Arabische Liga is benoemd;


Lors des séances des chambres et en vue de la préparation des affaires qui doivent être présentées aux chambres, les greffiers absents ou empêchés sont remplacés dans leur fonction par le conseiller le plus récemment nommé de leur chambre.

Tijdens de vergaderingen van de kamers en met het oog op de voorbereiding van de aangelegenheden die aan de kamers moeten worden voorgelegd, worden de griffiers ingeval van afwezigheid of verhindering in hun functie vervangen door de laatstbenoemde raadsheer van hun kamer.


Le Comité des régions salue la communication de la Commission, tout comme l'engagement déployé par le coordinateur de l'UE récemment nommé pour la lutte contre la traite des êtres humains.

is ingenomen met de mededeling van de Commissie, alsook met de werkzaamheden die door de onlangs benoemde EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel zijn verricht.


18. remarque que trente-sept experts de deux groupes ont été nommés en 2011, avant l’adoption par l’Autorité de sa nouvelle politique en matière d’indépendance et de processus décisionnels scientifiques; approuve, dès lors, l’initiative prise par l’Autorité d’examiner, au plus tard le 31 octobre 2012, leurs déclarations d’intérêts au regard de la politique et de ses dispositions d’application qu’elle a récemment adoptées; invite l’Autorité à informer l’autorité de décharge des résultats de cet examen d’ici au début de la prochaine p ...[+++]

18. merkt op dat 37 deskundigen van twee panels in 2011 zijn aangesteld, vóór de goedkeuring van het nieuwe beleid van de Autoriteit inzake onafhankelijkheid en wetenschappelijke besluitvormingsprocessen; stemt daarom in met het initiatief van de Autoriteit om hun belangenverklaringen vóór 31 oktober 2012 te toetsen aan het nieuwe beleid en de nieuwe uitvoeringsbepalingen; verzoekt de Autoriteit om de kwijtingsautoriteit voor aanvang van de nieuwe kwijtingprocedure in kennis te stellen van de resultaten van het screeningsproces;


La DG ECHO a également développé de solides relations de travail avec le rapporteur du Parlement européen pour les affaires humanitaires qui a été récemment nommé.

DG ECHO heeft ook een degelijke werkrelatie ontwikkeld met de onlangs benoemde humanitaire rapporteur van het Europees Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : nommé à titre définitif     nommé à titre provisoire     sélectionné     récemment été nommé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment été nommé ->

Date index: 2024-01-22
w