Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récente enquête menée " (Frans → Nederlands) :

Comme l'a démontré une récente enquête menée dans 12 pays par l'OMS, l'une des principales causes de la montée de ce phénomène proviendrait du manque d'information et de fausses idées nourries par le grand public quant à l'utilisation des antibiotiques.

Uit een recente enquête die de WHO in 12 landen uitvoerde, is gebleken dat een gebrek aan informatie en misvattingen bij de bevolking over antibioticagebruik een van de hoofdoorzaken is van de toenemende antibioticaresistentie.


4. a) L'INAMI ne dispose pas de chiffres spécifiques concernant l'arrêt du tabac couronné de succès grâce à ce remboursement de séances de sevrage tabagique. b) Une récente enquête menée par la Fondation contre le cancer, basée sur des interviews réalisées dans la période du 26 mars au 28 avril 2014 auprès de 4.007 Belges âgés de 15 à 75 ans révèle que 23 % de cet échantillon sont d'anciens fumeurs.

4. a) Er zijn geen specifieke cijfers voor succesvolle rookstop dankzij deze terugbetaling van rookstopsessies beschikbaar bij het RIZIV. b) Een recente enquête van Stichting tegen Kanker, op basis van interviews (in de periode 26 maart tot 28 april 2014) bij 4.007 Belgen van 15 tot 75 jaar, blijkt in deze steekproef 23 % ex-rokers zijn.


84. salue, à cet égard, les récentes enquêtes menées par la Commission dans le secteur pétrolier, reconnaissant ainsi qu'une violation des règles en matière de concurrence dans ce domaine a des implications colossales pour les consommateurs;

84. is in dit verband ingenomen met het recente onderzoek van de Commissie naar de oliesector, waarmee zij onderkent dat inbreuken op de mededingingsregels in deze sector grote gevolgen hebben voor de consumenten;


83. salue, à cet égard, les récentes enquêtes menées par la Commission dans le secteur pétrolier, reconnaissant ainsi qu'une violation des règles en matière de concurrence dans ce domaine a des implications colossales pour les consommateurs;

83. is in dit verband ingenomen met het recente onderzoek van de Commissie naar de oliesector, waarmee zij onderkent dat inbreuken op de mededingingsregels in deze sector grote gevolgen hebben voor de consumenten;


Une récente enquête (2015) menée par l'université d'Anvers a montré qu'une adolescente sur trois a déjà été confrontée dans les médias sociaux à des remarques à caractère sexuel non souhaitées sur son apparence ou sa sexualité.

Uit een recente bevraging (2015) uitgevoerd door de Antwerpse Universiteit bleek dat 1 op de 3 tienermeisjes al eens geconfronteerd is met ongewenste seksueel getinte opmerkingen over hun uiterlijk of hun seksualiteit via de sociale media.


Aucune étude à grande échelle n'a encore été menée en Belgique à ce sujet, mais une récente enquête auprès de 42 000 femmes dans les 28 États membres de l'UE a mis le problème en évidence : les femmes handicapées sont bien plus vulnérables et sont plus vite victimes de toutes les formes de violence.

In België is hierover nog niet echt een groot onderzoek gedaan, maar een recent Europees onderzoek bij 42.000 vrouwen in 28 EU-landen wees al op het knelpunt: vrouwen met een beperking zijn veel kwetsbaarder en worden gemakkelijker het slachtoffer van alle vormen van geweld.


10. se déclare préoccupé par les récentes attaques menées contre des journalistes en Iraq et par l'arrestation, par les forces de sécurité iraquiennes, de ceux qui se sont exprimés sur des sujets politiquement sensibles; se déclare préoccupé par le fait que ces actes de violence et d'intimidation pourraient empêcher le suivi libre et équitable des prochaines élections parlementaires; demande aux autorités iraquiennes d'enquêter sur ces attaques et ces actes d'intimidation afin que les respon ...[+++]

10. is verontrust over de recente aanvallen op journalisten in Irak en over de arrestatie door de Iraakse ordestrijdkrachten van mensen die over politiek gevoelige onderwerpen hebben bericht; vreest dat dit geweld en deze intimidatie een vrije en eerlijke berichtgeving over de komende parlementsverkiezingen in de weg kunnen staan; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan deze aanvallen en gevallen van intimidatie te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen;


H. considérant que le considérant 31 du règlement concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires précise que l'origine de la viande est la préoccupation première des consommateurs et que ceux-ci attendent dès lors d'être correctement informés du pays d'origine de la viande; considérant que cette attente est corroborée par de récentes études et enquêtes menées auprès des consommateurs ;

H. overwegende dat in overweging 31 van de verordening betreffende de verstrekking van voedselinformatie wordt benadrukt dat consumenten zeer veel belang hechten aan de oorsprong van vlees en dat zij verwachten correct te worden geïnformeerd over het land van oorsprong van vlees; overwegende dat dit ook wordt bevestigd door recente studies en consumentenonderzoeksverslagen ;


D'après une récente enquête menée auprès des points de référence nationaux pour l'assurance de la qualité, 75 % d’entre eux estiment qu'il serait utile de renforcer la coopération au sein de l’UE afin de tendre vers une meilleure comparaison des performances en utilisant un ou plusieurs indicateurs du CERAQ[12].

Volgens een recent onderzoek onder de nationale referentiepunten voor Eqavet is 75 % van de ondervraagden van mening dat versterkte samenwerking in de EU nuttig is met het oog op benchmarking op basis van een of meer Eqavet-indicatoren[12].


L’écart moyen de rémunération dans l’UE est de 15%, mais une récente enquête menée dans mon pays, l’Irlande, révèle que cet écart s’est creusé et ce en dépit de la croissance économique de l’Irlande.

Het verschil in betaling is gemiddeld 15 procent voor de gehele EU, maar uit een recent onderzoek in mijn land, Ierland, blijkt dat het verschil in beloning tussen de seksen alleen maar groter is geworden: ondanks de economische groei in Ierland raken vrouwen steeds verder achterop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récente enquête menée ->

Date index: 2022-06-15
w