Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récente visite parlementaire » (Français → Néerlandais) :

Ce document, à l’instar de la récente visite d’une délégation parlementaire en Ukraine, menée par M. Severin, président de la délégation du Parlement européen pour les relations avec l’Ukraine, apporte une contribution précieuse à la stabilisation en Ukraine et à la mise en évidence de l’importance de la réforme constitutionnelle.

Dit document vormt, net als het recente bezoek van een delegatie van het Europees Parlement aan Oekraïne, geleid door de heer Severin, voorzitter van de parlementaire delegatie voor de betrekkingen met Oekraïne, een waardevolle bijdrage aan stabilisering van de situatie in Oekraïne en de benadrukking van het belang van constitutionele hervorming.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, lors de la récente visite en Iran d’une délégation de notre groupe parlementaire, nous avons pour le moins été surpris par le débat qui a pu être engagé ainsi que par la volonté d’entamer un dialogue témoignée par les nombreuses jeunes femmes qui constituent le gros de la population estudiantine en Iran.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, toen een delegatie van onze fractie pas geleden in Iran was, stonden we er eigenlijk van te kijken hoe uitgebreid en enthousiast de discussie werd gevoerd door de vele jonge vrouwen die de meerderheid van de studenten in Iran vormen.


E. considérant les résultats de la récente visite en Tunisie de la délégation parlementaire pour les relations avec le Maghreb,

E. gelet op de resultaten van het recente bezoek aan Tunesië van de parlementaire delegatie voor de betrekkingen met de Magheb-landen,


9. se félicite de la récente visite en Tchétchénie de représentants de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et invite les assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE à lancer, avec le Parlement européen, une initiative de la "troïka”, sur le modèle de la troïka pour la Biélorussie, afin de i) contribuer à alléger la crise humanitaire liée à la guerre en Tchétchénie ii) souligner que nos normes humanitaires sont des normes communes que doit respecter tout membre de l'une de ces trois o ...[+++]

9. is verheugd over het recente bezoek van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aan Tsjetsjenië en verzoekt de parlementaire assemblees van de Raad van Europa en de OVSE samen met het Europees Parlement het initiatief te nemen tot een troïka, naar het voorbeeld van de troïka inzake Wit-Rusland, ten einde i) bij te dragen tot de verlichting van de humanitaire noodtoestand in verband met de Tsjetsjeense crisis; ii) de aandacht erop te vestigen dat onze ...[+++]


9. se félicite de la récente visite en Tchétchénie de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et invite les assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE à lancer, avec le Parlement européen, une initiative de la "troïka", sur le modèle de la troïka pour la Biélorussie, afin de 1) contribuer à alléger la crise humanitaire liée à la guerre en Tchétchénie

9. is verheugd over het recente bezoek van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aan Tsjetsjenië en verzoekt de parlementaire assemblees van de Raad van Europa en de OVSE samen met het Europees Parlement het initiatief te nemen tot een trojka, naar het voorbeeld van de trojka inzake Wit-Rusland, ten einde i) bij te dragen tot de verlichting van de humanitaire noodtoestand in verband met de Tsjetsjeense crisis; ii) de aandacht erop te vestigen dat onze ...[+++]


Lors d'une récente visite parlementaire que vous avez organisée à la base aérienne de Kleine Brogel, monsieur le ministre, visite à laquelle je participais avec quelques collègues, nous avons assisté à une démonstration de mise en activité de la force d'intervention rapide en cas de détection d'aéronef suspect survolant le territoire national.

Bij een recent parlementair bezoek aan de luchtmachtbasis Kleine Brogel dat u hebt georganiseerd, hebben we een demonstratie gezien van de ontplooiing van de snelle interventiemacht wanneer een verdacht vliegtuig wordt gedetecteerd dat ons nationaal territorium overvliegt.


Pendant ma récente visite de travail à Ankara, j'ai eu l'occasion d'évoquer longuement la levée de l'immunité des parlementaires avec les autorités turques, dont le président, le ministre des Affaires étrangères et le président du Parlement turc.

Tijdens mijn jongste werkbezoek in Ankara had ik de gelegenheid de kwestie van de onschendbaarheid van de parlementairen uitvoerig te bespreken met verschillende Turkse autoriteiten, waaronder de President, de minister van Buitenlandse Zaken en de voorzitter van het Turkse Parlement.


3. A part ces initiatives prises en concertation avec nos partenaires occidentaux, j'ai, pendant ma récente visite de travail à Ankara, pu avoir d'amples discussions au sujet de l'immunité des parlementaires, et ce, avec diverses autorités turques, parmi lesquelles le chef de l'Etat, le ministre des Affaires étrangères et le président du Parlement.

3. Naast die initiatieven in overleg met onze westerse partners, had ik tijdens mijn jongste werkbezoek in Ankara de gelegenheid de kwestie van de onschendbaarheid van de parlementairen uitvoerig te bespreken met verschillende Turkse autoriteiten, waaronder de president, de minister van Buitenlandse Zaken en de voorzitter van het Turkse Parlement.


Le parlementaire européen Louis Michel se trouvait également au Congo lors de votre visite récente à ce pays.

Europees Parlementslid Louis Michel was ook in Congo tijdens het recente bezoek dat de minister aan dit land bracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récente visite parlementaire ->

Date index: 2024-04-30
w