Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «récentes ayant démontré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les études récentes ayant démontré que les personnes le plus défavorisées étaient statistiquement les plus exposées aux problèmes d'obésité, les auteurs estiment avec le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique que le remboursement de ces consultations est aujourd'hui tout à fait indispensable.

Recente studies hebben aangetoond dat de meest benadeelde personen statistisch het meest zijn blootgesteld aan problemen in verband met zwaarlijvigheid. De indieners vinden dan ook, net als de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, dat de terugbetaling van deze raadplegingen tegenwoordig absoluut noodzakelijk is.


En effet, les récentes évolutions à la suite de recours d'étudiants n'ayant pas obtenu d'attestations à la suite du programme du cycle ont démontré que le mécanisme fédéral n'était pas stabilisé dès lors qu'il se montrait incapable de fournir des quotas en adéquation avec la situation qu'ils prétendaient réglementer.

De recente evoluties naar aanleiding van beroepen ingediend door studenten die geen attest van toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus hebben verkregen, hebben immers aangetoond dat het federale mechanisme niet vast stond, aangezien gebleken is dat men geen quota kon geven in overeenstemming met de situatie die men beweerde te regelen.


— une plus grande prise en compte des meilleures pratiques (« best practices ») en matière de prévention de crises: les exemples récents du Chili, de la Malaisie, de l'Inde ou de la Chine ayant démontré la caractère bénéfique des contrôles sur les mouvements de capitaux;

— meer rekening houden met de beste werkwiijze (« best practices ») inzake crisispreventie : de recente voorbeelden van Chili, Maleisië, India of China hebben de gunstige invloed aangetoond van de controles op de kapitaalbewegingen;


Des incidents récents ayant trait à la pharmacovigilance dans l'Union ont démontré la nécessité d'établir, au niveau de l'Union, une procédure automatique pour des questions de sécurité spécifiques, afin de garantir qu'une question est évaluée et traitée dans tous les États membres où le médicament est autorisé.

Uit recente incidenten bij de geneesmiddelenbewaking in de Unie blijkt dat er een automatische procedure op het niveau van de Unie nodig is om te waarborgen dat specifieke veiligheidskwesties worden beoordeeld en aangepakt in alle lidstaten waar een geneesmiddel is toegelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Une enquête sur échantillons démontre que l'évolution récente et le niveau de pauvreté parmi les femmes seules ayant droit à une pension obligent à la plus grande prudence.

5. Een steekproef heeft aangetoond dat de recente ontwikkelingen en de armoedegraad bij alleenstaande pensioengerechtigde vrouwen tot grote waakzaamheid nopen.


5. Une enquête sur échantillons démontre que l'évolution récente et le niveau de pauvreté parmi les femmes seules ayant droit à une pension obligent à la plus grande prudence.

5. Een steekproef heeft aangetoond dat de recente ontwikkelingen en de armoedegraad bij alleenstaande pensioengerechtigde vrouwen tot grote waakzaamheid nopen.


Des statistiques récentes ne démontrent aucune tendance migratoire importante au départ de ces deux pays et révèlent qu'aucun des pays ayant autorisé les travailleurs roumains ou bulgares à accéder à leur territoire n'a enregistré de déséquilibres sur son marché de l’emploi.

Recente statistieken laten zien dat de migratietrend uit de twee landen niet significant is en geen van de staten die Roemeense en Bulgaarse werknemers toelieten, heeft gewag gemaakt van verstoorde verhoudingen op de arbeidsmarkt.


Du point de vue macroprudentiel, la création d'un nouvel organisme responsable de la surveillance macroprudentielle dans l'Union – le CERS – devrait être la bienvenue, la récente crise financière ayant en effet démontré la nécessité de renforcer l'approche macroprudentielle de la réglementation et de la surveillance du système financier dans son ensemble.

Op macroprudentieel vlak ben ik verheugd over de oprichting van een nieuw orgaan dat belast wordt met de uitoefening van macroprudentieel toezicht binnen de EU – het ECSR –, omdat de recente financiële crisis heeft aangetoond dat de macroprudentiële aanpak van regulering en toezicht van het financiële systeem als geheel moet worden versterkt.


d bis) l'inscription à la partie 1, titre VII, relatif aux finances de l'Union, de la compétence du Parlement à octroyer la décharge pour l'exécution du budget dans la mesure où, en termes politiques, l'approbation des comptes au moyen de la procédure de décharge revêt la même importance que l'autorisation des dépenses au moyen de l'approbation du budget, l'histoire récente des relations interinstitutionnelles ayant démontré le caractère essentiel de la procédure de décharge,

d bis) de opneming, in deel I, titel VII over de financiën van de Unie, van een verwijzing naar de kwijtingsbevoegdheden van het Parlement ten aanzien van de uitvoering van de begroting, aangezien de goedkeuring van de rekeningen via de kwijtingsprocedure politiek gezien op hetzelfde niveau plaatsvindt als de machtiging tot het doen van uitgaven via de goedkeuring van de begroting, en omdat uit de recente geschiedenis van de interinstitutionele betrekkingen het kapitale belang van de kwijtingsprocedure is gebleken;


Le récent incident ayant impliqué une entreprise néerlandaise déversant des déchets en Côte d’Ivoire démontre que beaucoup d’Européens considèrent encore l’Afrique comme un dépotoir.

Het recente incident waarbij een Nederlands bedrijf giftig afval heeft gedumpt in Ivoorkust laat zien dat velen in Europa Afrika nog steeds als een dumpplaats zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes ayant démontré ->

Date index: 2022-05-15
w