Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «récentes font état » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux eff ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, des informations récentes font état, non pas de l'importation de 828 tonnes, mais de 3.560 tonnes d'oeufs et d'ovoproduits l'année dernière en provenance d'Ukraine.

Bovendien wordt vanuit recente berichten gesteld dat er vorig jaar geen 828 ton maar 3.560 ton eieren en eiproducten uit Oekraïne werden ingevoerd.


En outre, des informations récentes font état, non pas de l'importation de 828 tonnes, mais de 3 560 tonnes d'oeufs et d'ovoproduits l'année dernière en provenance d'Ukraine.

Bovendien wordt vanuit recente berichten gesteld dat er vorig jaar geen 828 ton maar 3.560 ton eieren en eiproducten uit Oekraïne werden ingevoerd.


P. considérant que des informations récentes font état d'une détérioration de la situation des minorités religieuses dans les régions contrôlées par les Kurdes;

P. overwegende dat er onlangs rapporten zijn verschenen waaruit blijkt dat de situatie voor religieuze minderheden in door de Koerden gecontroleerde gebieden verslechtert;


Il a fallu un certain temps pour que les oeufs et leurs produits dérivés soient concrètement importés d'Ukraine. Des informations récentes font néanmoins état de l'importation de 3 560 tonnes d'oeufs et ovoproduits l'année dernière.

Het heeft enige tijd geduurd vooraleer er überhaupt eieren en eierproducten werden geïmporteerd vanuit Oekraïne, maar volgens recente berichten zou vorig jaar 3.560 ton ingevoerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De récentes études font état d'une surcapacité en lits aigus dans notre pays qui viendraient renforcer ce phénomène. a) Qu'en est-il? b) Des mesures ont-elles été prises afin d'inverser la tendance?

3. Recente studies wijzen uit dat dit fenomeen nog versterkt wordt door het teveel aan acute bedden in ons land. a) Klopt dat? b) Werden er maatregelen genomen om die trend te keren?


Des navigateurs récents font état, à juste titre, d'un problème de sécurité.

Recente browsers bestempelen dit terecht als een veiligheidsprobleem.


Les statistiques les plus récentes font état d’une différence de plus de 17 %.

De meest recente gegevens tonen een verschil van meer dan 17 procent.


Des statistiques récentes font état d’une sous-représentation persistante des femmes dans les postes à responsabilité sur le marché européen du travail: dans les plus grandes entreprises européennes, on ne compte en moyenne qu’une seule femme pour dix hommes au sein des conseils d’administration.

Uit recente cijfers blijkt dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in bestuursfuncties op de Europese arbeidsmarkt: in de grootste Europese bedrijven is er op 10 bestuursleden gemiddeld maar één vrouw.


Des statistiques récentes font état d'une sous-représentation persistante des femmes dans les postes à responsabilité sur le marché européen du travail: dans les plus grandes entreprises européennes, on ne compte en moyenne qu'une seule femme pour dix hommes au sein des conseils d'administration.

Uit recente cijfers blijkt dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in bestuursfuncties op de Europese arbeidsmarkt: in de grootste Europese bedrijven is er op 10 bestuursleden gemiddeld maar één vrouw.


- (HU) Les récentes actualités font état de l’arrestation par le régime égyptien, il y a quelques jours, d’activistes coptes en faveur des droits de l’homme, alors que ces derniers se rendaient sur le site des crimes commis à Nag Hammadi, dans le but de défendre et de soutenir les communautés chrétiennes coptes endeuillées par le meurtre de membres de leurs familles le jour de Noël.

(HU) Het is zeer recent nieuws dat de Egyptische legermacht een paar dagen geleden meerdere koptische mensenrechtenactivisten heeft gearresteerd die naar de plaats waren gereisd waar met kerst koptische christelijke gemeenschappen in de gemeente Nag Hammadi waren vermoord, om de overlevenden te beschermen en te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes font état ->

Date index: 2021-04-24
w