Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affronter la concurrence
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exigence d'expérience récente
Expérience récente sur simulateur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Récent
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «récents affrontements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)

cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)


affronter la concurrence

als concurrent optreden | concurreren




expérience récente sur simulateur

recentheid vluchtnabootser


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. condamne l'usage disproportionné de la force par les unités de sécurité contre les manifestants, en particulier lors de la dispersion des sit-in organisés sur les places Rabaa et Nahda; exprime ses condoléances aux familles de toutes les personnes tuées durant les récents affrontements; demande que ces évènements fassent l'objet d'enquêtes impartiales et crédibles et que les responsables rendent compte de leurs actes; prend acte de la récente annonce par le premier ministre El Beblaoui du projet d'instituer une commission indépendante composée de personnalités publiques, qui aura pour tâche d'enquêter sur la dispersion des sit-in d ...[+++]

2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijk comité bestaande uit prominente figuren dat een onderzoek zal instellen naar de ontruiming van de sit-i ...[+++]


– vu les déclarations de divers représentants du gouvernement birman et de l'opposition, y compris Aun San Suu Kyi, niant les droits des citoyens de la minorité ethnique Rohingya et minimisant la responsabilité des autorités de l'État dans les récents affrontements violents,

– gezien de verklaringen van diverse vertegenwoordigers van de regering en de oppositie van Birma/Myanmar, inclusief Aung San Suu Kyi, waarin de etnische minderheid van de Rohingya's burgerrechten worden ontzegd en de verantwoordelijkheid van de overheid voor de recente gewelddadige confrontaties wordt geminimaliseerd,


considérant que le temple de Preah Vihear a été inscrit sur la liste des sites classés comme relevant du patrimoine mondial par l’Unesco le 7 juillet 2008, et qu'il aurait été endommagé par des tirs d'obus au cours des récents affrontements frontaliers,

overwegende dat de Preah Vihear tempel, die op 7 juli 2008 door de UNESCO tot Werelderfgoed werd verklaard, naar verluidt door beschietingen bij de recente schermutselingen aan de grens werd beschadigd,


E. considérant que le temple de Preah Vihear a été inscrit sur la liste des sites classés comme relevant du patrimoine mondial par l'Unesco le 7 juillet 2008, et qu'il aurait été endommagé par des tirs d'obus au cours des récents affrontements frontaliers,

E. overwegende dat de Preah Vihear tempel, die op 7 juli 2008 door de UNESCO tot Werelderfgoed werd verklaard, naar verluidt door beschietingen bij de recente schermutselingen aan de grens werd beschadigd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. est extrêmement préoccupé par les informations récentes faisant état de meurtres commis délibérément par des militaires congolais sur au moins 270 civils dans les villes de Nyabiondo et Pinga au Nord-Kivu mais aussi par les récents affrontements ayant entraîné la fuite de 21 800 personnes dans et autour de la ville de Dongo, dans l'ouest du pays

3. is zeer verontrust over recente berichten over de doelbewuste moord door Congolese soldaten op ten minste 270 burgers in de steden Nyabiondo en Pinga in Noord-Kivu en over recente gevechten in en rond Dongo in het westen van het land die tot de ontheemding van 21 800 mensen hebben geleid;


déplore la perte de vies humaines au cours des affrontements frontaliers récents, et exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes;

betreurt het verlies van mensenlevens bij de recente grensschermutselingen en betuigt zijn oprechte medeleven met de familieleden van de slachtoffers;


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Bea Diallo à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « des récentes victimes d'affrontements entre bandes urbaines et groupes de jeunes ».

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bea Diallo tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Regering, betreffende « de recente slachtoffers van stads- en jeugdbendes ».


- Interpellation de M. Bea Diallo (F) à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « les récentes victimes d'affrontements entre bandes urbaines et groupes de jeunes ».

- Interpellatie van de heer Bea Diallo (F) tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de recente slachtoffers van stads- en jeugdbendes ».


Elle doit néanmoins affronter de grands défis, comme l’atteste le récent rapport des Nations Unies sur les objectifs de développement du millénaire (OMD), et il existe des facteurs d’instabilité qui risquent, à terme, d’affecter le partenariat birégional.

Zij staat evenwel voor grote uitdagingen, zoals mag blijken uit het recente rapport van de Verenigde Naties over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, terwijl de stabiliteit wordt bedreigd door diverse factoren die op termijn het biregionale partnerschap zouden kunnen beïnvloeden.


A. préoccupé par les récents affrontements sectaires entre coptes et musulmans en Égypte dont ont été victimes plus de vingt citoyens égyptiens les 1 et 2 janvier 2000 dans plusieurs villages de Haute-Égypte,

A. overwegende dat op 1 en 2 januari 2000 meer dan twintig Egyptische burgers in diverse dorpen in Opper-Egypte het slachtoffer zijn geworden van de recente conflicten tussen fanatieke kopten en moslims in Egypte,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récents affrontements ->

Date index: 2023-11-20
w