Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Au-dessous de l'étendue de référence
Coincé accidentellement en dessous d'une machine
Indicateur d'appels en bas
Indicateur d'appels en-dessous
Ralentissement économique
Récession
Récession économique
Signal d'appels en bas
Signal d'appels en-dessous

Traduction de «récession en-dessous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


indicateur d'appels en bas | indicateur d'appels en-dessous | signal d'appels en bas | signal d'appels en-dessous

oproep dalen aanwijzing voor liftjongen | oproep dalen signaal voor liftjongen


ralentissement économique | récession | récession économique

economische neergang


récession | récession économique

economische recessie


Absence acquise d'un membre inférieur, au niveau du genou ou au-dessous

verworven afwezigheid van been ter hoogte van knie of lager


coincé accidentellement en dessous d'une machine

per ongeluk gekneld onder machinerie


au-dessous de l'étendue de référence

verlaagde waarde


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft


faire fonctionner des véhicules tractés par câble par le dessous

aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen


ataxie cérébelleuse autosomique récessive avec spasticité tardive

autosomaal recessieve cerebellaire ataxie met spasticiteit met late aanvang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'élite a opté pour une attitude perverse, criminelle, à savoir, tenter de contrôler, de monopoliser et de détourner les flux à son profit suite à une longue période de récession ou même de régression économique et d'effondrement de l'Etat, en utilisant, au besoin, la violence (voir ci-dessous, la partie concernant la criminalisation de l'Etat) (50).

De elite koos voor een verdorven, criminele houding en trachtte namelijk de stromen te controleren, te monopoliseren en in haar voordeel om te buigen, na een lange periode van economische recessie of zelfs regressie en de ineenstorting van de staat, zo nodig met geweld (zie hierna het deel over de criminalisering van de Staat) (50).


L'élite a opté pour une attitude perverse, criminelle, à savoir, tenter de contrôler, de monopoliser et de détourner les flux à son profit suite à une longue période de récession ou même de régression économique et d'effondrement de l'Etat, en utilisant, au besoin, la violence (voir ci-dessous, la partie concernant la criminalisation de l'Etat) (50).

De elite koos voor een verdorven, criminele houding en trachtte namelijk de stromen te controleren, te monopoliseren en in haar voordeel om te buigen, na een lange periode van economische recessie of zelfs regressie en de ineenstorting van de staat, zo nodig met geweld (zie hierna het deel over de criminalisering van de Staat) (50).


Seulement en période de grave récession économique ou de hausse critique du chômage, y compris au lendemain d'une telle récession ou au cours de la période où l'économie fonctionne toujours en dessous de son potentiel, les États membres sont autorisés à s'écarter provisoirement de la trajectoire d'ajustement que requiert la politique budgétaire efficace et viable visée au quatrième alinéa.

Alleen in perioden van ernstige economische neergang of ernstige stijging van de werkloosheid, met inbegrip van de nasleep en de periode waarin de economie nog altijd onder haar mogelijkheden presteert, wordt de lidstaten toegestaan tijdelijk af te wijken van het aanpassingstraject dat de in de vierde alinea bedoelde efficiënte en houdbare budgettaire beleidsvorming impliceert.


Uniquement en période de grave récession économique ou de hausse critique du chômage, y compris au lendemain d'une telle récession ou au cours de la période où l'économie fonctionne toujours en dessous de son potentiel, les États membres sont autorisés à s'écarter provisoirement de la trajectoire d'ajustement que requiert la politique budgétaire efficace et viable, visée au quatrième alinéa, afin de faciliter la reprise économique.

Alleen in perioden van ernstige economische neergang of ernstige stijging van de werkloosheid, met inbegrip van de nasleep en de periode waarin de economie nog altijd onder haar mogelijkheden presteert, wordt de lidstaten toegestaan tijdelijk af te wijken van het aanpassingstraject dat de in de vierde alinea bedoelde efficiënte en houdbare budgettaire beleidsvorming impliceert om economisch herstel te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Un écart temporaire par rapport à une politique budgétaire efficace et viable devrait être autorisé, à titre exceptionnel, en cas de grave récession économique ou de hausse critique du chômage, y compris au cours de la période où l'économie fonctionne en dessous de son potentiel normal, afin de faciliter la reprise économique.

(10) In geval van een ernstige economische neergang of een ernstige stijging van de werkloosheid, met inbegrip van de periode waarin de economie onder haar normale mogelijkheden presteert, dient bij wijze van uitzondering een tijdelijke afwijking van de efficiënte en houdbare budgettaire beleidsvorming te worden toegestaan om een volledig economisch herstel te bevorderen.


Ce type de position sous-estime néanmoins le prix futur des carburants fossiles et fait fi des substantiels avantages découlant de la diffusion rapide des énergies renouvelables: par exemple, la sécurité de l’approvisionnement énergétique, mais par-dessous tout, la création de nouveaux emplois, en ces temps de récession où des milliers de travailleurs sont contraints de sortir des processus de production.

Maar bij dergelijke standpunten wordt de toekomstige prijs van fossiele brandstoffen onderschat en wordt voorbijgegaan aan de enorme voordelen die voortvloeien uit een snelle verspreiding van hernieuwbare energiebronnen: bijvoorbeeld de veiligheid van de energievoorziening maar vooral de schepping van nieuwe arbeidsplaatsen in een periode van recessie waarin duizenden werknemers uit het arbeidsproces worden gestoten.


8. estime que la stabilité économique et monétaire découle du respect des règles du Pacte de stabilité et de croissance et de l'évitement de politiques économiques pro‑cycliques de la part des États membres; fait remarquer que l'absence d'excédents budgétaires en période de croissance a limité la liberté de certains États membres de recourir aux stabilisateurs automatiques pendant les périodes de récession en-dessous du plafond de déficit de 3%; se félicite de la disponibilité de la Commission à signaler d'éventuels déséquilibres budgétaires et tendances préoccupantes et à rappeler aux États membres leurs engagements à l'égard du Pacte ...[+++]

8. is van oordeel dat de lidstaten de economische en monetaire stabiliteit kunnen bevorderen indien zij zich houden aan de regels van het Stabiliteits- en Groeipakt en een cyclus-versterkend economisch beleid vermijden; wijst erop dat de mogelijkheid om fiscale overschotten te bereiken in tijden van economische opgang de vrijheid van de lidstaten om automatische stabilisatoren te gebruiken in perioden van economische neergang beperkt heeft tot het plafond van 3 procent voor de overheidstekorten; is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om alarm te slaan wanneer er budgettaire onevenwichtigheden en andere verontrustende tendensen ...[+++]


En raison des décisions visant à limiter les dépenses, prises suite à la récession du début des années 1990, qui a été suivie d'une période relativement longue de croissance économique, la part du PIB que la Finlande a consacré aux dépenses sociales est passée en dessous de la moyenne de l'UE.

Door bezuinigingsmaatregelen tengevolge van de recessie in het begin van de jaren '90 en een relatief lange periode van economische groei daarna is het aandeel van het BBP dat voor sociale uitgaven wordt uitgetrokken, in Finland gedaald tot lager dan het EU-gemiddelde.


En outre, le dépassement de la valeur de référence est considéré comme temporaire si les prévisions budgétaires établies par la Commission indiquent que le déficit tombera au-dessous de la valeur de référence lorsque la circonstance inhabituelle ou la grave récession aura disparu.

Voorts wordt de overschrijding van de referentiewaarde geacht van tijdelijke aard te zijn indien de begrotingsprognoses van de Commissie aangeven dat het tekort na de ongewone gebeurtenis of de ernstige economische neergang onder de referentiewaarde zal dalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récession en-dessous ->

Date index: 2022-06-08
w