Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réchauffement climatique augmenter considérablement notre " (Frans → Nederlands) :

Notre façon de produire et de consommer contribue au réchauffement climatique, à la pollution, à l’utilisation des matières premières et à l’épuisement des ressources naturelles[3].

Onze productie- en consumptiepatronen dragen bij tot de opwarming van de aarde, de verontreiniging van het milieu, het gebruik van grondstoffen en de uitputting van natuurlijke hulpbronnen[3].


— l'incapacité du système à apporter des solutions à une série de défis essentiels de notre temps (réchauffement climatique, augmentation des inégalités et de la pauvreté, crise de l'emploi, ..) et les déficits avérés, à plusieurs niveaux, dans la gestion du bien public interrogent la qualité des institutions et de l'appareil d'État;

— het onvermogen van het systeem om oplossingen te bieden voor een reeks essentiële uitdagingen van onze tijd (opwarming van het klimaat, toename van de ongelijkheid en de armoede, werkgelegenheidscrisis, ..) en de bekende tekorten op verscheidene niveaus in het beheer van de overheidsmiddelen doen vragen rijzen over de kwaliteit van de instellingen en het staatsapparaat;


— l'incapacité du système à apporter des solutions à une série de défis essentiels de notre temps (réchauffement climatique, augmentation des inégalités et de la pauvreté, crise de l'emploi, ..) et les déficits avérés, à plusieurs niveaux, dans la gestion du bien public interrogent la qualité des institutions et de l'appareil d'État;

— het onvermogen van het systeem om oplossingen te bieden voor een reeks essentiële uitdagingen van onze tijd (opwarming van het klimaat, toename van de ongelijkheid en de armoede, werkgelegenheidscrisis, ..) en de bekende tekorten op verscheidene niveaus in het beheer van de overheidsmiddelen doen vragen rijzen over de kwaliteit van de instellingen en het staatsapparaat;


Le monde a considérablement changé ces dernières années: profondes modifications de l’équilibre économique et politique mondial, augmentation du commerce mondial, changement climatique et appauvrissement des ressources naturelles, mutations technologiques, crises économiques et financières, accroissement de la consommation des denrées alimentaires et de la volatilité de leur prix et augmentation de la consommation énergétique, évolutions démographiques et migration, violen ...[+++]

De wereld is de voorbije jaren sterk gewijzigd, waarbij zich volgende veranderingen voordeden: sterke verschuivingen in het economische en politieke evenwicht, een toename van de wereldhandel, klimaatverandering en uitputting van natuurlijke hulpbronnen, technologische veranderingen, economische en financiële crises, toegenomen consumptie en prijsschommelingen van voedsel en energie, demografische veranderingen en migratie, geweld en gewapende conflicten, natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen en toegenomen ongelijkheid.


Aujourd'hui, la situation est claire en ce qui concerne le changement climatique: du fait de l'activité humaine, notre planète se réchauffe à un rythme qui n'a jamais été aussi rapide.

De feiten met betrekking tot klimaatverandering zijn ondubbelzinnig: onze planeet warmt sneller op dan ooit als gevolg van menselijke activiteit.


Afin de préserver le développement humain, la vie et la biodiversité sur notre planète, il est indispensable de limiter le réchauffement climatique à une augmentation de la température moyenne mondiale de moins de 2 °C.

Om de menselijke ontwikkeling, het leven en de biodiversiteit op onze planeet te beschermen, is het onontbeerlijk dat de klimaatopwarming wordt beperkt tot een wereldwijde gemiddelde temperatuurstijging van minder dan 2º Celsius.


Afin de garder le réchauffement climatique dans des limites maîtrisables (c'est-à-dire veiller à ce que l'augmentation de température à l'échelle mondiale ne dépasse pas 2° C par rapport au niveau de l'époque préindustrielle), notre société devra devenir faible consommatrice de carbone. Dans cette optique, l'UE devra réduire ses émissions de 20 à 30 % d'ici 2020.

Om de opwarming van het klimaat binnen beheersbare perken te houden (waarbij de wereldwijde temperatuurstijging niet meer dan 2 °C mag bedragen ten opzichte van het pre-industriële niveau) zal onze samenleving moeten evolueren naar een koolstofarme samenleving, waarbij de EU zijn uitstoot tegen 2020 met 20 tot 30 % moet terugdringen.


Afin de préserver le développement humain, la vie et la biodiversité sur notre planète, il est indispensable de limiter le réchauffement climatique à une augmentation de la température moyenne mondiale de moins de 2 °C.

Om de menselijke ontwikkeling, het leven en de biodiversiteit op onze planeet te beschermen, is het onontbeerlijk dat de klimaatopwarming wordt beperkt tot een wereldwijde gemiddelde temperatuurstijging van minder dan 2º Celsius.


regrette le manque d'ambition de l'objectif (visant à améliorer l'efficacité énergétique de 27 % au minimum d'ici à 2030) adopté par le Conseil européen en 2014, qui se justifie principalement par un taux d'actualisation extrêmement haut et irréaliste figurant dans une analyse d'impact précédente; rappelle que ce taux d'actualisation de 17,5 % est extrêmement élevé; demande à la Commission de passer à une analyse exhaustive des coûts et des avantages, en tenant compte des multiples avantages de l'efficacité énergétique, et à un taux d'actualisation social, conformément aux lignes directrices pour une meilleure réglementation qu'elle a elle-même élaborées; invite la Commission et les États membres à revoir l’objectif de 27 % d’efficacité ...[+++]

betreurt het van weinig ambitie getuigende streefcijfer dat de Europese Raad in 2014 heeft goedgekeurd (een verbetering van de energie-efficiëntie met minstens 27 % in 2030), waarvoor een uiterst onrealistisch hoog discontopercentage in een eerdere effectbeoordeling als voornaamste rechtvaardiging dient; herinnert eraan dat dit discontopercentage (17,5 %) buitensporig hoog is; verzoekt de Commissie om, in overeenstemming met haar eigen richtsnoeren voor betere regelgeving, over te gaan op alomvattende kosten-batenanalyses waarin de vele voordelen van energie-efficiëntie worden meegenomen, en op een sociaal discontopercentage; verzoekt ...[+++]


Avec l’augmentation de la demande énergétique, notamment en Chine et en Inde, l’efficacité énergétique doit être l'une des politiques clés pour essayer de réconcilier : d'une part, les besoins énergétiques grandissants du monde en voie de développement avec la croissance et l’amélioration des conditions de vie pour leurs citoyens et, d'autre part, pour combattre le réchauffement climatique global.

Nu de energiebehoefte van landen als China en India exponentieel toeneemt, is het energie-efficiëntiebeleid een van de belangrijkste instrumenten om te trachten een compromis te vinden tussen de stijgende energiebehoefte van de ontwikkelingslanden in verband met hun snelle groei en de wens om enerzijds de levensomstandigheden van hun burgers te verbeteren en anderzijds de opwarming van de aarde tegen te gaan.


w