Les immobilisations corporelles visées à l'article 69, § 2, alinéa 1, du même Code, qui sont exclusivement destinées à assurer le process
us de production de récipients réutilisables contenant des boissons et produits industriels, tels que visés au livre III « Ecotaxes » de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, et les immobilisations corporelles visées à l'article 69, § 2, alinéa 2, du même Code, qui sont exclusivement destinées à assurer la reprise dans les points de vente, le stockage temporaire, l'acheminement vers la ligne d'embouteillage ou vers une centrale de distribution en vue d'un
...[+++]triage et d'un nettoyage, et le triage et le nettoyage en vue du transfert des récipients réutilisables vers les installations d'embouteillage respectives, sont les suivantes :De in artikel 69, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, beoogde materiële vaste activa die uitsluitend bestemd zijn voor het verzek
eren van het productieproces van herbruikbare verpakkingen van dranken en nijverheidsproducten, zoals vermeld in boek III « Milieutaksen » van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en de in artikel 69, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, beoogde materiële vaste activa die uitsluitend bestemd zijn voor het verzekeren van de terugname in de verkooppunten, de tussentijdse stockage, de verzending naar de afvuller of een distributiecentrale met het oog op de verder
...[+++]e sortering en reiniging en de sortering en reiniging met het oog op de terugzending naar de respectievelijke afvullers van de herbruikbare verpakkingen, zijn :