Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réciprocité selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Elle doit être conforme aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), et notamment à la décision relative au traitement différencié et plus favorable, à la réciprocité et à la participation plus complète des pays en voie de développement (clause d’habilitation), adoptée dans le cadre de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1979, selon laquelle les États membres de l’OMC peuvent accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement.

Zij moet in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade — GATT) in 1979, dat bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


Cette possibilité de concession directe est soumise à une clause de réciprocité selon laquelle les opérateurs internes n'ont pas le droit de prendre part aux procédures de mise en concurrence organisées hors du territoire de compétence de l'autorité locale en question.

Deze mogelijkheid van onderhandse gunning is onderworpen aan een clausule inzake wederkerigheid, volgens welke interne exploitanten niet mogen deelnemen aan aanbestedingsprocedures die buiten het grondgebied van de bevoegde plaatselijke instantie georganiseerd worden.


Elle doit être conforme aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), et notamment à la décision relative au traitement différencié et plus favorable, à la réciprocité et à la participation plus complète des pays en voie de développement (clause d’habilitation), adoptée dans le cadre de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1979, selon laquelle les États membres de l’OMC peuvent accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement.

Zij moet in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade — GATT) in 1979, dat bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.


Je suis d’accord avec la position du Parlement européen selon laquelle, si l’Union européenne respecte des normes contraignantes, elle doit aussi pouvoir exiger de la réciprocité auprès de ses partenaires commerciaux et, plus particulièrement, auprès des pays émergents et promouvoir des exigences de qualité et de durabilité, notamment des produits alimentaires qui entrent sur son territoire, afin de préserver un commerce loyal et équitable.

Ik ben met de meerderheid in het Europees Parlement van mening dat, als de Europese Unie zich aan bindende normen onderwerpt, zij ook in de gelegenheid moet zijn om hetzelfde van haar handelspartners te verlangen, vooral van de opkomende industrielanden, en te staan op kwaliteit en duurzaamheid, vooral wat betreft de voedingsmiddelen die op haar grondgebied ingevoerd worden, om zo een eerlijke en gelijkwaardige handel in stand te houden.


9. Le Conseil est d'accord avec la recommandation de la Commission selon laquelle les efforts actuellement consentis pour le déliement de l'aide alimentaire doivent être poursuivis et prorogés afin de parvenir à un déliement intégral de l'aide, notamment de l'aide alimentaire et de son acheminement, reposant en particulier sur le principe de l'entière réciprocité entre donateurs.

9. De Raad stemt in met de aanbeveling van de Commissie om de lopende inspanningen inzake de ontbinding van voedselhulp voort te zetten en uit te breiden teneinde te komen tot volledige ontbinding, ook voor onder andere voedsel en voedselhulpvervoer, met name op basis van het beginsel van volledige wederkerigheid tussen donoren.


14. exprime sa préoccupation en raison de la déclaration de la Commission selon laquelle, sur le marché international, la tendance prévisible est la diminution ou l'élimination de la protection tarifaire actuelle; considère au contraire que la Commission a le devoir de protéger, dans la mesure du possible et dans le respect maximum de ses obligations internationales, les producteurs communautaires; en ce sens, de nouvelles mesures visant à diminuer ou à abolir les droits de douane pour les produits de la pêche des pays tiers ne sont pas souhaitables et dans le cas où ces situations devraient persister, il serait op ...[+++]

14. uit zijn bezorgdheid over de verklaring van de Commissie dat op de wereldmarkt een tendens tot vermindering en afschaffing van de bestaande beschermende tarieven te verwachten is; meent juist dat de Commissie de plicht heeft om de communautaire producenten zo veel mogelijk te beschermen met volledige inachtneming van de internationale verplichtingen; in dit licht zijn nieuwe maatregelen ter verlaging of ontheffing van rechten voor visproducten van derde landen niet wenselijk; als dergelijke situaties zich opnieuw zouden voordoen, moet uitgegaan worden van het wederkerigheidsbeginsel;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réciprocité selon laquelle ->

Date index: 2024-05-27
w