estime par ailleurs, compte tenu des effets socio-économiques que pourrait entraîner l'entrée en vigueur de l'accord intérimaire, que l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) de l'Union doit soutenir la modernisation des régimes de sécurité socia
le du pays et de sa législation sur le travail et épauler les organisations qui s'occupent du marché du travail et les organisations syndicales, afin d'améliorer les infrastructures de transport de BiH et de faciliter ainsi le développement économique, de même que les politiques environnementales visant à réduire la pollution, à améliorer la consommation d'énergie et la gestion des déchets; se f
...[+++]élicite à cet égard de la désignation, au terme de longues négociations, du coordinateur national pour l'IAP, comme le réclamait la Commission; is tevens van mening dat het EU-instrument voor pretoetredingssteun (IPA) , met het oog op de eventuele sociale en economische effecten van de inwerkingtreding van de interim-overeenkomst, steun moet verstrekken aan de modernisering van de socialezekerheidsstelsels en de arbeidswetgeving van het land, alsmede aan arbeidsmarktorganisaties en vakbonden, de verbetering van de vervoersinfrastructuur ten behoeve van de economische ontwikkeling en aan milieubeleid, om de vervuiling te verminderen, de energieconsumptie efficiënter te maken en het afvalbeheer te verbeteren; is in dit verband ingenomen met de benoeming, na langdurige onderhandelingen, van de nationale coördinator voor het pretoetredingsinstru
ment, zoals gevraagd ...[+++] was door de Commissie;