Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Campagne publicitaire
Enseigne publicitaire
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Information publicitaire
Introduire une réclamation
Lampe-réclame
Publicité
Publicité commerciale
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation
Réclamation administrative
Réclame
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Rôle des réclamations

Traduction de «réclamants déplorent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]






assurer le suivi des rapports de réclamation

klachten opvolgen


gérer des réclamations

klachten behandelen | omgaan met klachten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que les réclamants déplorent la réduction, voire la disparition des terres agricoles; qu'ils soulèvent le fait que le projet priverait l'agriculture de terres de bonne qualité et de haut rendement; qu'enfin, il relèvent une sous-estimation des conséquences économiques sur les exploitations agricoles; qu'ils prennent acte de ce que ce projet permettrait des réserves pendant 30 ans et indiquent que pour la sécurité de la structure des exploitations agricoles, aucune nouvelle demande ne pourrait avoir lieu avant 30 ans; qu'ils soulignent que la disparition de terres agricoles détruit aussi l'emploi;

Dat de bezwaarindieners de verkleining en zelfs de verdwijning van de landbouwgronden betreuren; dat ze vaststellen dat het ontwerp de landbouw zou beroven van kwaliteitsvolle en hoogrenderende gronden; dat ze een onderschatting van de economische gevolgen op de landbouwbedrijven vaststellen; dat ze akte nemen van het feit dat het ontwerp reserves zou kunnen aanleggen voor 30 jaar en dat ze erop wijzen dat er voor de veiligheid van de structuur van de landbouwbedrijven geen enkele aanvraag eerder dan binnen dertig jaar zou mogen worden ingediend; dat met de verdwijning van landbouwgronden volgens hen ook werkgelegenheid teloorgaat;


Qu'un réclamant déplore que les cumuls d'activités existantes n'aient pas été bien pris en charge par l'organisation interne de Brussels Expo, dans la structuration des zones de parking et regrette l'absence de signalisation dynamique en amont du site;

Dat een reclamant betreurt dat de interne organisatie van Brussels Expo weinig rekening heeft gehouden met de combinatie van bestaande activiteiten bij de indeling van de parking, en dat er geen dynamische signalisatie is op weg naar de site;


Qu'un réclamant déplore que l'analyse des flux n'ait pas également porté sur les déplacements générés par les 2 autres centres commerciaux en projet aux environs, par l'activité bpost;

Dat een reclamant betreurt dat in de analyse van de stromen geen rekening wordt gehouden met de verplaatsingen als gevolg van de twee andere winkelcentra in ontwikkeling, en van de activiteit van bpost;


Considérant qu'un réclamant déplore le fait que l'auteur n'ait étudié que la situation concurrentielle de la carrière et les possibilités commerciales qui lui seraient offertes après la présente révision du plan de secteur, et ce au détriment de la place occupée par la carrière dans le secteur et dans l'économie wallonne; qu'il estime dès lors que le projet est lacunaire sur ce point et qu'il ne permet pas de comprendre en quoi le projet contribuerait au développement d'un intérêt socio-économique plus général au niveau du secteur;

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat de auteur enkel de concurrentiële situatie van de steengroeve en de commerciële mogelijkheden die de groeve zou krijgen na de huidige gewestplanherziening heeft onderzocht, ten nadele van de plaats die de steengroeve inneemt in de sector en de Waalse economie; dat hij bijgevolg acht dat het project op dat punt gebreken vertoont en dat hier niet te begrijpen valt hoe dit project bij zou dragen aan de ontwikkeling van een ruimer sociaal-economisch belang dan op het niveau van deze sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que des réclamants déplorent le fait que les aspects économiques aient été analysés dans le seul intérêt du demandeur et non sur les réels enjeux communaux et environnementaux; qu'ils indiquent que l'étude serait peu objective;

Overwegende dat bezwaarindieners betreuren dat de economische aspecten enkel in het belang van de aanvrager geanlyseerd werden en niet met inachtneming van wat daadwerkelijk voor de gemeenten en het leefmilieu op het spel staat; dat ze erop wijzen dat het onderzoek weinig objectief is;


Considérant qu'un réclamant déplore que l'étude d'incidences n'évoque pas les accès au futur Park and Ride qui sont situés contre le territoire de Chaumont-Gistoux et s'interroge sur la coordination des projets entre eux, notamment en ce qui concerne les accès;

Overwegende dat een bezwaarindiener betreurt dat het effectonderzoek niet wijst op de toegangen tot het toekomstig Park and Ride dat tegen het grondgebied van Chaumont-Gistoux gelegen zijn en zich vragen stelt over de coördinatie van de projecten onderling, o.a. wat de toegangen betreft;


Considérant que des réclamants déplorent que le projet de plan ne fasse pas référence aux dispositions et affectations recommandées figurant dans le projet de schéma de structure communal de Chaumont-Gistoux ainsi qu'aux observations qui ont été formulées par de nombreux citoyens dans le cadre de l'enquête publique à laquelle il a été soumis;

Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners betreuren dat het ontwerp-plan niet verwijst naar de aanbevolen bepalingen en bestemmingen die in het ontwerp van gemeentelijk structuurplan vermeld zijn alsook naar de opmerkingen die door talrijke burgers geopperd zijn in het kader van het openbaar onderzoek waaraan het onderworpen werd;


Considérant que des réclamants déplorent l'absence de transition entre les zones non encore construites et les lotissements des Berges du Ruisseau II et III;

Overwegende dat bezwaarindieners het gebrek aan overgang tussen de nog niet-bebouwde gebieden en de verkavelingen " Berges du Ruisseau II en III" betreuren;


Considérant que des réclamants déplorent le fait que les aspects économiques aient été analysés dans le seul intérêt du demandeur et non sur les réels enjeux communaux et environnementaux; qu'ils indiquent que l'étude serait peu objective;

Overwegende dat bezwaarindieners betreuren dat de economische aspecten enkel in het belang van de aanvrager geanlyseerd werden en niet met inachtneming van wat daadwerkelijk voor de gemeenten en het leefmilieu op het spel staat; dat ze erop wijzen dat het onderzoek weinig objectief is;


Considérant que des réclamants déplorent que l'inclusion des habitations sises au sud ouest de la zone dans la zone d'activité économique industrielle projetée les placent sous le coup de l'article 21 les excluant de facto du champ d'application de l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les conditions générales d'exploitation des établissements visés par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; que ceci porte préjudice aux habitants de ces habitations qui sont affectés de normes de bruit moins favorables;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners het feit betreuren dat het betrekken van de woningen gelegen in het zuid-westen van het gebied bij de ontworpen industriële bedrijfsruimte ze doet vallen onder artikel 21, waarbij ze de facto uitgesloten worden van het toepassingsgebied van artikel 20 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot vaststelling van de algemene exploitatievoorwaarden van de bedrijven bedoeld bij het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; dat dit nadelig is voor de inwoners die getroffen worden door minder gunstige geluidsnormen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamants déplorent ->

Date index: 2021-08-27
w