Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Campagne publicitaire
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Information publicitaire
Publicité
Publicité commerciale
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation
Réclamation administrative
Réclame
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Rôle des réclamations

Vertaling van "réclamants pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]




gérer des réclamations

klachten behandelen | omgaan met klachten


assurer le suivi des rapports de réclamation

klachten opvolgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que pour le surplus, les réclamants pourront trouver des réponses dans la partie intitulée « Intérêt général » exposée ci-après;

Overwegende dat de bezwaarindieners voor het overige antwoorden zullen kunnen vinden in het hierna uitgezette hoofdstuk "Algemeen belang";


Considérant qu'en ce qui concerne les réclamations relatives aux risques de dégâts aux bâtiments environnants, dans le cadre de l'exploitation de la carrière, des conditions relatives aux procédés et aux technologies utilisées en matière de tirs de mines pourront être imposées au stade du permis afin de réduire et de maîtriser les niveaux vibratoires;

Overwegende dat er wat betreft de bezwaren in verband met schade aan omliggende gebouwen in het kader van de uitbating van de steengroeve voorwaarden opgelegd zullen kunnen worden voor de procédés en technologieën die ingezet zullen worden voor de mijnschoten in de vergunningsfase om de trillingsniveaus te verminderen en te beheersen;


En cas de détérioration ou destruction de matériel ou de marchandises, des dommages-intérêts pourront être réclamés à l'intérimaire, lorsque celui/celle-ci s'est rendu(e) coupable d'une négligence grave, d'une faute professionnelle lourde ou d'une faute légère présentant un caractère habituel, conformément à l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Bij beschadiging of vernietiging van materiaal of van waren, kan van de uitzendkracht schadeloosstelling worden geëist, indien hij/zij zich schuldig heeft gemaakt aan zware nalatigheid, beroepsfout of herhaalde lichte tekortkoming overeenkomstig artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


Le juge d'instruction et le ministère public pourront éventuellement réclamer des provisions supplémentaires pour l'accomplissement de certains actes d'instruction tels que la vérification d'une comptabilité et la réalisation d'analyses scientifiques.

Eventueel kunnen de onderzoeksrechter en het openbaar ministerie bijkomende provisies vragen voor het uitvoeren van bepaalde onderzoeksdaden zoals het controleren van de boekhouding en het verrichten van wetenschappelijke analyses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une concertation doit permettre de définir le montant que les opérateurs pourront réclamer et qui couvrira tous les frais exposés.

Via overleg moet het bedrag worden vastgesteld dat de operatoren mogen vragen en dat alle kosten moet dekken.


« Art. 828. § 1. Les héritiers et légataires dont les prétentions à la succession n'étaient pas connues et ne pouvaient l'être à l'époque de son ouverture, ne pourront plus contester la validité des actes accomplis de bonne foi par les autres copartageants après l'écoulement d'un délai de six mois à compter de l'ouverture de la succession, ni réclamer leur part en nature dans les biens aliénés ou partagés.

« Art. 828. § 1. De erfgenamen en legatarissen van wie de aanspraken in de nalatenschap ten tijde van het openvallen ervan niet gekend waren en niet gekend konden zijn, kunnen de geldigheid van de handelingen die de overige deelgenoten te goeder trouw na het verstrijken van een termijn van zes maanden sedert het openvallen van de nalatenschap hebben gesteld niet meer betwisten, noch hun aandeel in natura opeisen van de goederen die na het verstrijken van die termijn te goeder trouw zijn vervreemd of verdeeld.


2) La ministre peut-elle indiquer où et comment les services de police pourront, à partir du 30 juillet 2011, réclamer de manière réglementaire des données Dimona ?

2) Kan de geachte minister meedelen waar en hoe de politiediensten vanaf 30 juli 2011 op reglementaire wijze DIMONA-gegevens zullen kunnen opvragen?


Il suffit de lire ce qu'écrivent les francophones à propos de l'accord relatif à BHV pour comprendre que la frontière linguistique est devenue poreuse, et qu'en cas de disparition de la Belgique, les francophones pourront réclamer les six communes en question comme faisant partie d'une sorte de « grand Bruxelles ».

Het volstaat te lezen wat de Franstaligen over het BHV-akkoord schrijven om te begrijpen dat de taalgrens poreus geworden is en dat bij een verdwijning van België, de Franstaligen de betrokken zes gemeenten zullen kunnen opeisen als een deel van een soort « groot-Brussel ».


4. a) Qu'en est-il de la responsabilité en cas d'accidents? b) Qui doit être tenu responsable d'éventuels dégâts causés par l'occupation à l'environnement, aux habitations de tiers ou à des biens meubles de tiers? c) Dans quelle mesure les personnes lésées pourront-elles obtenir réparation auprès de la SNCB et réclamer des dommages et intérêts?

4. a) Hoe zit dat met de aansprakelijkheid bij ongevallen? b) Wat als door deze bezetting schade aan de omgeving, aan woningen van derden of roerende goederen van derden, wordt toegebracht? c) In hoeverre kunnen de schadelijders zich beroepen op de NMBS en schadevergoeding eisen?


17. demande à l'Union européenne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour soutenir fortement un processus électoral légitime et transparent et le bon déroulement du second tour prévu en février, pour éviter qu'Haïti ne tombe dans une crise plus grave; estime que seul un Président élu et légitime et des parlementaires légitimes pourront prendre les décisions nécessaires et que la reconstruction réclame la stabilité et la volonté politique;

17. verzoekt de Europese Unie om alles in het werk te stellen om het legitieme en transparantie verkiezingsproces en het goede verloop van de tweede, in februari geplande ronde nadrukkelijk te ondersteunen ten einde te voorkomen dat Haïti in een zwaardere crisis verzinkt; is van oordeel dat slechts een gekozen en legitieme president en legitieme parlementsleden de nodige besluiten kunnen nemen en dat de wederopbouw stabiliteit en politieke wil vergt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamants pourront ->

Date index: 2022-03-22
w