Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réclamation motivée contre » (Français → Néerlandais) :

Art. 24. L'organisation peut introduire une réclamation motivée auprès du département contre la décision, visée à l'article 23.

Art. 24. De vereniging kan tegen de beslissing, vermeld in artikel 23, een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het departement.


Art. 8. L'organisation peut introduire une réclamation motivée auprès du département contre l'intention, visée à l'article 7, alinéa 4.

Art. 8. De organisatie kan tegen het voornemen, vermeld in artikel 7, vierde lid, een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het departement.


Art. 12. L'organisation peut introduire une réclamation motivée auprès du département contre l'intention, visée à l'article 11.

Art. 12. De organisatie kan tegen het voornemen, vermeld in artikel 11, een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het departement.


3° le délai dans lequel un mouvement politique de jeunes peut introduire une réclamation motivée contre l'intention du Gouvernement flamand de refuser l'agrément demandé par l'association, ainsi que les modalités y afférentes.

3° de termijn waarin een politieke jongerenbeweging een gemotiveerd bezwaar kan indienen tegen het voornemen van de Vlaamse Regering om de door de vereniging aangevraagde erkenning te weigeren en de wijze waarop dit moet gebeuren.


Lorsque une association professionnelle du secteur, au nom de ces membres, introduit par lettre recommandée à la poste auprès du ministre de l’Économie une réclamation motivée contre une ou plusieurs éléments qui font partie du contrat programme en vigueur, le ministre de l’Économie prend cette réclamation en considération.

Wanneer een beroepsvereniging van de sector in naam van haar leden, bij een ter post aangetekende brief, een gemotiveerd bezwaar bij de minister van Economie indient tegen één of meer elementen die deel uitmaken van de van kracht zijnde programmaovereenkomst, dan neemt de minister van Economie dit bezwaar in overweging.


Lorsque une association professionnelle du secteur, au nom de ces membres, introduit par lettre recommandée à la poste auprès du ministre de l'Économie une réclamation motivée contre une ou plusieurs éléments qui font partie du contrat programme en vigueur, le ministre de l'Économie prend cette réclamation en considération.

Wanneer een beroepsvereniging van de sector in naam van haar leden, bij een ter post aangetekende brief, een gemotiveerd bezwaar bij de minister van Economie indient tegen één of meer elementen die deel uitmaken van de van kracht zijnde programmaovereenkomst, dan neemt de minister van Economie dit bezwaar in overweging.


Lorsqu'une association professionnelle du secteur, au nom de ses membres, introduit par envoi recommandé auprès du ministre une réclamation motivée contre un ou plusieurs éléments qui font partie du contrat-programme en vigueur, ce dernier prend cette réclamation en considération.

Wanneer een beroepsvereniging van de sector in naam van haar leden bij een ter post aangetekende brief een gemotiveerd bezwaar bij de minister indient tegen één of meer elementen die deel uitmaken van de van kracht zijnde programmaovereenkomst, dan neemt de minister dit bezwaar in overweging.


Si la caisse d'assurance soins agréée n'a pas introduit de réclamation recevable contre l'intention, la décision motivée du fonctionnaire dirigeant de retirer l'agrément est notifiée à la caisse d'assurance soins par lettre recommandée dans un délai d'un mois qui suit l'expiration du délai de réclamation.

Als de erkende zorgkas tegen het voornemen geen ontvankelijk bezwaar heeft ingediend, wordt, binnen één maand na het verstrijken van de termijn om bezwaar in te dienen, de beslissing van de leidend ambtenaar, waarbij de erkenning wordt ingetrokken, aan deze zorgkas meegedeeld met een aangetekende brief.


Si, par décision motivée, ce magistrat estime ne pas pouvoir accéder à cette demande, la Chambre, la commission ou leur président peuvent introduire contre cette décision une réclamation auprès d'un collège ad hoc constitué de trois membres de la Cour d'arbitrage, à savoir le président, le plus ancien membre magistrat et le plus ancien membre ex-parlementaire; ce collège siège à huis clos et entend le président de la commission et le magistrat concerné.

Zo deze magistraat bij gemotiveerde beslissing meent niet te kunnen ingaan op het verzoek, kan de Kamer, de commissie of hun voorzitter hiertegen bezwaar indienen bij een ad hoc -college, samengesteld uit drie leden van het Arbitragehof, met name de voorzitter, het oudste lid magistraat en het oudste lid gewezen parlementslid; dit college houdt zitting met gesloten deuren en hoort de voorzitter van de commissie en de betrokken magistraat.


Si, par décision motivée, ce magistrat estime ne pas pouvoir accéder à cette demande, la commission peut introduire une réclamation contre cette décision auprès d'un collège ad hoc constitué de trois membres de la Cour d'arbitrage.

Indien deze laatste bij gemotiveerde beslissing meent hierop niet te kunnen ingaan, kan de commissie daartegen bezwaar indienen bij een ad hoc- college, samengesteld uit drie leden van het Arbitragehof.


w