Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de démarches préalables du réclamant
Réclamation administrative préalable

Traduction de «réclamation préalable devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réclamation administrative préalable

voorafgaande administratieve klacht


absence de démarches préalables du réclamant

afwezigheid van voorafgaande stappen door de klager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En faveur de l'amendement nº 1, un autre membre fait remarquer au ministre que, même avec un préalable administratif obligatoire pendant six mois, tel que prévu par le gouvernement, le réclamant ne retourne pas devant l'agent taxateur mais devant le directeur des contributions.

Ter verdediging van amendement nr. 1 wijst een ander lid de minister erop dat ook in de verplichte administratieve fase van zes maanden waarin de regering voorziet, de klager niet opnieuw met de belastingbeambte wordt geconfronteerd, maar met de directeur der belastingen.


La question est de savoir s'il est raisonnable de maintenir l'obligation d'introduire une réclamation auprès de l'administration, en tant que condition préalable à une action devant le tribunal de première instance.

De vraag is of het zinvol is de verplichting te handhaven om in eerste instantie een bezwaarschrift bij de administratie in te dienen, als voorafgaande voorwaarde om nadien naar de rechtbank van eerste aanleg te kunnen stappen.


En l’espèce, la décision de non-admission à l’épreuve orale constituant une décision de jury de concours susceptible, en tant que telle, d’être attaquée devant le Tribunal sans réclamation administrative préalable, le délai de recours de trois mois établi à l’article 91, paragraphe 3, du statut, majoré du délai de distance forfaitaire de dix jours en vertu de l’article 100, paragraphe 3, du règlement de procédure, a commencé à courir à partir de la notification, à une date indéterminée, de cette décision par lettre du 23 juillet 2009 mais, au plus tard le 28 juillet 2009, date de la note intitulée «R[éclamation]» dans laquelle la requéra ...[+++]

Daar het besluit om verzoekster niet tot het mondeling examen toe te laten een besluit van de jury is waartegen als zodanig zonder voorafgaande administratieve klacht beroep kan worden ingesteld bij het Gerecht, is de in artikel 91, lid 3, van het Statuut vastgestelde beroepstermijn van drie maanden, op grond van artikel 100, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering vermeerderd met een forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen, in casu beginnen te lopen vanaf de kennisgeving, op een onbepaalde datum, van dit besluit bij brief van 23 juli 2009, maar ten laatste op 28 juli 2009, de datum van de nota genaamd „Klacht” waarin ve ...[+++]


La décision refusant la communication de l’épreuve écrite b) et la décision refusant la communication de l’épreuve écrite c) constituent également des décisions du jury du concours susceptibles d’être attaquées devant le Tribunal sans réclamation administrative préalable.

Het besluit houdende weigering om schriftelijk examen b) toe te zenden en het besluit houdende weigering om schriftelijk examen c) toe te zenden vormen eveneens besluiten van de jury van een vergelijkend onderzoek die zonder voorafgaande administratieve klacht voor het Gerecht kunnen worden betwist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour observe en outre qu'il ressort de la question préjudicielle que les requérants devant le juge a quo ont introduit leur réclamation devant le directeur régional des contributions - cette réclamation devant être exercée préalablement à la saisine du juge judiciaire - le 18 avril 2008, soit avant que ne soit adoptée la loi du 24 juillet 2008.

Het Hof wijst daarnaast erop dat uit de prejudiciële vraag blijkt dat de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter hun bezwaarschrift voor de gewestelijke directeur der belastingen hebben ingediend - procedure die moet worden gevolgd voordat de justitiële rechter kan worden aangezocht - op 18 april 2008, dus voordat de wet van 24 juli 2008 werd aangenomen.


45. note que la jurisprudence du Tribunal de première instance manifeste une tendance à rejeter, comme étant irrecevables, les réclamations introduites contre l'OLAF par des fonctionnaires et des agents, dès lors que les enquêtes de l'OLAF en la matière n'ont pas conduit à une sanction disciplinaire; rappelle que l'article 14 du règlement OLAF prévoit expressément, sans le subordonner à aucune condition préalable, un contrôle de la légalité des mesures que l'Office a prises dans le cadre d'une enquête interne; invite la Commission à ...[+++]

45. wijst op de tendens in de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg om klachten van ambtenaren en andere personeelsleden tegen OLAF niet ontvankelijk te verklaren, zolang de betrokken OLAF-onderzoeken niet tot disciplinaire maatregelen hebben geleid; wijst erop dat artikel 14 van de OLAF-Verordening uitdrukkelijk in rechterlijk toezicht voorziet op de maatregelen die het Bureau in het kader van een intern onderzoek heeft genomen zonder dat hieraan specifieke voorwaarden worden verbonden; dringt er bij de Commissie op aan in komende procedures voor het Gerecht van eerste aanleg duidelijk onder de aandacht te brengen dat het d ...[+++]


46. note que la jurisprudence du Tribunal de première instance manifeste une tendance à rejeter, comme étant irrecevables, les réclamations introduites contre l'OLAF par des fonctionnaires et des agents, dès lors que les enquêtes de l'OLAF en la matière n'ont pas conduit à une sanction disciplinaire; rappelle que l'article 14 du règlement OLAF prévoit expressément, sans le subordonner à aucune condition préalable, un contrôle de la légalité des mesures que l'Office a prises dans le cadre d'une enquête interne; invite la Commission à ...[+++]

46. wijst op de tendens in de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg om klachten van ambtenaren en andere personeelsleden tegen OLAF niet ontvankelijk te verklaren, zolang de betrokken OLAF-onderzoeken niet tot disciplinaire maatregelen hebben geleid; wijst erop dat artikel 14 van de OLAF-Verordening uitdrukkelijk in rechterlijk toezicht voorziet op de maatregelen die het Bureau in het kader van een intern onderzoek heeft genomen zonder dat hieraan specifieke voorwaarden worden verbonden; dringt er bij de Commissie op aan in komende procedures voor het Gerecht van eerste aanleg duidelijk onder de aandacht te brengen dat het d ...[+++]


92, organisent une réclamation préalable devant le directeur des contributions compétent et, ensuite, un recours devant la cour d'appel contre la décision du directeur.

92, organiseren een voorafgaand bezwaar voor de bevoegde directeur der belastingen en, vervolgens, een beroep voor het hof van beroep tegen de beslissing van de directeur.


Les éléments retenus par le législateur pour justifier la procédure adoptée s'inscrivent dans le cadre de ceux généralement formulés par la doctrine pour admettre le principe de la réclamation préalable devant l'administration en matière d'impôts directs.

De elementen die de wetgever in aanmerking heeft genomen om de gekozen procedure te verantwoorden, passen in het kader van die welke over het algemeen in de rechtsleer worden aangevoerd tot staving van het beginsel van het voorafgaande bezwaarschrift voor de administratie inzake directe belastingen.


Pour les exercices d'imposition 1998 et antérieurs, le redevable ne peut introduire un recours devant les tribunaux, conformément à l'article 377, CIR 1992, qu'après avoir obtenu une décision rendue par le directeur des contributions directes ou son délégué sur la réclamation préalablement introduite.

Voor de aanslagjaren 1998 en vorige, kan de belastingschuldige slechts een in artikel 377, WIB 1992 bedoelde voorziening in beroep voor de rechtbanken indienen, nadat de directeur der directe belastingen of zijn gedelegeerde een beslissing over dit bezwaarschrift heeft getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamation préalable devant ->

Date index: 2024-12-05
w