Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réclamation réputée fondée » (Français → Néerlandais) :

Cette mesure a toutefois pour conséquence que le délai de forclusion dans lequel l'administration doit statuer pour éviter que la réclamation ou que la demande de remise, de réduction ou de report de paiement soit réputée fondée, débute à un moment où le fonctionnaire compétent ne saurait avoir connaissance de la réclamation.

Hij maakt het echter mogelijk dat, op een ogenblik dat de bevoegde ambtenaar geen kennis kan hebben van het bezwaarschrift, een vervaltermijn begint te lopen waarbinnen die administratie moet beslissen om te vermijden dat het bezwaar of het verzoek tot kwijtschelding, vermindering of uitstel van betaling gegrond wordt geacht.


Il ressort des motifs de la décision de renvoi qu'il est demandé à la Cour de contrôler la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la règle contenue dans l'article 27ter, § 3, du décret du 23 janvier 1991, selon laquelle la réclamation est réputée fondée en cas d'absence de décision en temps utile, en ce que cette règle s'applique uniquement aux amendes administratives en matière de redevance sur le lisier, et non aux amendes administratives en matière d'impôts d'Etat.

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid van de regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een tijdige beslissing, vervat in artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te toetsen, in zoverre die regel enkel van toepassing is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, en niet op de administratieve boeten inzake rijksbelastingen.


2. « L'article 27ter, § 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la règle prévue dans cette disposition, selon laquelle la réclamation est réputée fondée en l'absence d'une décision dans les six mois, est uniquement applicable aux amendes administratives en matière de redevance sur le lisier et ne s'applique pas aux amendes administratives en matière d'impôts d'Etat ?

2. « Schendt artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in deze bepaling voorziene regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een beslissing binnen de zes maanden, enkel toepasselijk is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, en niet op de administratieve geldboeten inzake rijksbelastingen ?


2. « L'article 27ter, § 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la règle prévue dans cette disposition, selon laquelle la réclamation est réputée fondée en l'absence d'une décision dans les six mois, est uniquement applicable aux amendes administratives en matière de redevance sur le lisier et pas aux amendes administratives en matière d'impôts d'Etat ?

2. « Schendt artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in deze bepaling voorziene regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een beslissing binnen de zes maanden, enkel toepasselijk is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, en niet op de administratieve geldboeten inzake rijksbelastingen ?


En vertu de la première phrase de l'alinéa 2 de ce texte, la réclamation adressée à l'une des autorités administratives (gouverneur ou collège des bourgmestre et échevins) visées à l'article 9 de la loi du 24 décembre 1996 tel qu'il est rétabli par l'article 91 de la loi du 15 mars 1999 est réputée fondée à défaut d'une décision de l'autorité administrative à laquelle la réclamation a été adressée.

Krachtens de eerste volzin van het tweede lid van deze tekst wordt het bezwaar ingediend bij een van de bestuursoverheden (gouverneur of college van burgemeester en schepenen) bedoeld in artikel 9 van de wet van 24 december 1996, zoals hersteld door artikel 91 van de wet van 15 maart 1999, geacht gegrond te zijn als de bestuursoverheid waar het bezwaar ingediend is, geen beslissing heeft genomen.


Cet auteur ajoute que la référence faite ensuite aux articles 1385decies et 1385undecies du Code judiciaire par cette disposition crée une ambiguïté : il ne peut être déclaré simultanément que, faute de décision administrative, la réclamation est réputée fondée et que, dans la même situation, le réclamant doit soumettre la contestation aux tribunaux.

XXX, deel I, blz. 271) op dat niet bepaald is binnen welke termijn de bestuurlijke beslissing genomen moet worden. De auteur voegt eraan toe dat de verwijzing naar de artikelen 1385decies en 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek die in dat artikel voorkomt, een dubbelzinnige situatie schept : het is niet mogelijk tegelijkertijd te verklaren dat het bezwaar gegrond geacht wordt bij ontstentenis van een bestuurlijke beslissing en dat de verzoeker in dezelfde situatie het geschil aan de rechtbanken moet voorleggen.


Or, il ne peut être déclaré simultanément que, faute de décision administrative, la réclamation est réputée fondée et que dans la même situation le réclamant doit soumettre la contestation aux tribunaux.

Men kan niet tegelijk verklaren dat het bezwaar gegrond geacht wordt bij ontstentenis van een bestuurlijke beslissing én dat de verzoeker in dat geval het geschil aan de rechtbanken moet voorleggen.


« Art. 2. ­ À l'article 10, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, tel qu'il a été rétabli par l'article 92 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, insérer, entre les mots « À défaut de décision » et les mots « , la réclamation est réputée fondée », les mots « dans un délai de six mois».

« Art. 2. ­ In artikel 10, tweede lid, van de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, hersteld bij artikel 92 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, worden de woorden « binnen een termijn van 6 maand », ingevoegd tussen de woorden « Bij ontstentenis van beslissing » en de woorden « wordt het bezwaar geacht gegrond te zijn».


À défaut de décision dans un délai de trois mois, la réclamation est réputée fondée.

Bij ontstentenis van beslissing binnen een termijn van drie maanden wordt het bezwaar gegrond geacht.


Les parties requérantes soutiennent que la règle de la réclamation réputée fondée en cas d'absence de décision du collège des bourgmestre et échevins ou du gouverneur que prévoit l'article 10, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1996, modifié par l'article 92 de la loi du 15 mars 1999, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette règle, sans aucune justification objective et raisonnable, ne s'appliquerait qu'aux impositions communales et provinciales et non aux impôts d'Etat.

De verzoekende partijen voeren aan dat de regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van beslissing van het college van burgemeester en schepenen respectievelijk van de gouverneur over het bezwaarschrift van de belastingplichtige, bedoeld in artikel 10, tweede lid, van de wet van 24 december 1996, zoals gewijzigd door artikel 92 van de wet van 15 maart 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat die regel, zonder objectieve en redelijke verantwoording, enkel zou gelden voor de gemeente- en provinciebelastingen en niet voor de rijksbelastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamation réputée fondée ->

Date index: 2025-01-25
w