Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Campagne publicitaire
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Information publicitaire
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Publicité
Publicité commerciale
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation administrative
Réclame
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle

Traduction de «réclamer les sommes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]


gérer des réclamations

klachten behandelen | omgaan met klachten


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


assurer le suivi des rapports de réclamation

klachten opvolgen




extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
XI. 254. Les sommes non-répartissables, y compris les sommes qui sont réputées non-répartissables conformément à l'article XI. 252, § 4, sont réparties entre les ayants droit de la catégorie concernée, selon des modalités approuvées à la majorité des deux tiers en assemblée générale, sans préjudice du droit des ayants droit de réclamer ces sommes à la société de gestion.

XI. 254. De niet-verdeelbare sommen, met inbegrip van de sommen die overeenkomstig artikel XI. 252, § 4, niet verdeelbaar worden geacht, worden verdeeld onder de rechthebbenden van de betrokken categorie, op de wijze die bij tweederde meerderheid van de algemene vergadering wordt bepaald, onverminderd het recht van de rechthebbenden om deze bedragen bij de beheersvennootschap op te eisen.


S'il a indemnisé la personne lésée en application de l'article 19bis-11, § 1, 4° ), le Fonds n'a le droit de réclamer la somme payée à titre d'indemnisation qu'à l'auteur de vol, de violence ou de recel".

Indien het de benadeelde heeft vergoed, met toepassing van artikel 19bis-11, § 1, 4° ), heeft het Fonds enkel het recht de uitbetaalde schadevergoeding terug te vorderen van de dief, de geweldpleger of de heler".


Tirant les leçons de l'application de la loi, la présente proposition vise à établir un meilleur équilibre entre les parties, dont l'une d'elles, l'emprunteur, connaît des difficultés de paiement, et dont l'autre, le prêteur réclame des sommes qui, légalement et économiquement, n'apparaissent pas justifiées.

Dit voorstel trekt lering uit de toepassing van de wet en wil daarom tot een billijkere verhouding komen tussen de partijen waarvan de ene, de kredietnemer, het moeilijk heeft zijn schulden te betalen, en de andere, de kredietgever, bedragen opeist die niet te verantwoorden blijken uit een wettelijk noch uit een economisch oogpunt.


Il s'ensuit que l'ASBL se voit réclamer une somme totale de 1,5 million de francs d'arriérés de cotisations.

Een en ander heeft tot gevolg dat de VZW geconfronteerd is met een totale vordering aan bijdragen van ongeveer 1,5 miljoen frank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tirant les leçons de l'application de la loi, la présente proposition vise à établir un meilleur équilibre entre les parties, dont l'une d'elles, l'emprunteur, connaît des difficultés de paiement, et dont l'autre, le prêteur réclame des sommes qui, légalement et économiquement, n'apparaissent pas justifiées.

Dit voorstel trekt lering uit de toepassing van de wet en wil daarom tot een billijkere verhouding komen tussen de partijen waarvan de ene, de kredietnemer, het moeilijk heeft zijn schulden te betalen, en de andere, de kredietgever, bedragen opeist die niet te verantwoorden blijken uit een wettelijk noch uit een economisch oogpunt.


Juge-t-elle que les ayants droit peuvent réclamer des sommes qui trouvent leur origine dans la réglementation relative aux déficits de gestion des hôpitaux publics et qui portent sur une période antérieure à leur création et sur des dossiers dans lesquels la commune de tutelle de l'hôpital public est déjà intervenue ?

Is ze van oordeel dat de rechtsopvolgers bedragen kunnen claimen die hun oorsprong vinden in de tekortenregeling voor de openbare ziekenhuizen en die betrekking hebben op een periode waarin ze nog niet opgericht waren en op dossiers waarvoor de moedergemeente van het openbaar ziekenhuis al is tussengekomen?


La question se pose de savoir si ces ASBL peuvent réclamer des sommes qui trouvent leur origine dans la réglementation relative aux déficits de gestion des hôpitaux publics et qui portent sur une période antérieure à leur création et sur des dossiers dans lesquels la commune de tutelle de l'hôpital public est déjà intervenue.

De vraag is of deze vzw's bedragen kunnen claimen die hun oorsprong vinden in de tekortenregeling voor de openbare ziekenhuizen en die betrekking hebben op een periode waarin ze nog niet opgericht waren en op dossiers waarvoor de moedergemeente van het openbaar ziekenhuis al is tussengekomen.


5. L’assemblée générale des membres de l’organisme de gestion collective décide de l’utilisation des sommes non distribuables conformément à l’article 8, paragraphe 5, point b), sans préjudice du droit des titulaires de droits de réclamer ces sommes à l’organisme de gestion collective conformément à la législation des États membres sur la prescription des demandes.

5. De algemene ledenvergadering van een collectieve beheerorganisatie besluit over het gebruik van de niet-verdeelbare bedragen overeenkomstig artikel 8, lid 5, onder b), onverminderd het recht van rechthebbenden om dergelijke bedragen van de collectieve beheerorganisatie te vorderen overeenkomstig de wetgeving van de lidstaten inzake de verjaring van rechtsvorderingen.


Lorsque les réclamations nées d'un même accident n'ont donné lieu à aucune indemnisation, les sommes visées à l'article 5, paragraphe 1, point 2, ainsi que l'honoraire minimal déterminé par le Conseil des bureaux conformément à l'article 5, paragraphe 1, point 3, peuvent être réclamés.

Wanneer schade-eisen voortvloeiend uit eenzelfde ongeval geen enkele schadevergoeding tot gevolg hebben gehad, kunnen de bedragen voorzien onder punt 5.1.2 opgeëist worden alsook de minimumbehandelingsvergoeding, bepaald door de Raad van bureaus, overeenkomstig punt 5.1.3.


Ainsi, toute réclamation portant sur une somme en sus des 12.500 euros et sur d'autres dommages et intérêts résultant de l'inexécution du virement devra être introduite par la voie judiciaire normale et sera soumise aux règles générales de droit régissant les relations entre le donneur d'ordre, le bénéficiaire et leurs établissements respectifs.

Elk bedrag dat het maximum van 12 500 EUR overschrijdt, alsmede alle andere schade die uit de niet-uitvoering van de overmaking voortvloeit, zullen derhalve moeten worden opgeëist door middel van een normale rechterlijke procedure en vallen onder de algemene wetgeving die op de relatie tussen de opdrachtgever, de begunstigde en hun respectieve instellingen van toepassing is.


w