Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de dédommagement
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Campagne publicitaire
Dédommagement
Dédommagement exceptionnel
Dédommagement financier
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Indemnisation
Indemnité
Indemnité de dédommagement
Information publicitaire
Publicité
Publicité commerciale
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation administrative
Réclame
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle

Vertaling van "réclamer un dédommagement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]








dédommagement exceptionnel

uitzonderlijke schadevergoeding


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]


gérer des réclamations

klachten behandelen | omgaan met klachten


assurer le suivi des rapports de réclamation

klachten opvolgen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plaintes contre le staff médical sont traitées par le « Patient Complaints Board » qui n'est pas au courant des réclamations pour dédommagements.

Klachten tegen het medisch personeel worden behandeld door de Patient Complaints Board, die geen weet heeft van de aanvragen tot schadeloosstelling.


La question est de savoir si de ce fait ces firmes ne peuvent pas réclamer des dédommagements importants, d'autant plus qu'il s'agit ici d'investissements énormes.

Het is dus belangrijk te weten of deze bedrijven geen aanzienlijke schadevergoedingen zullen kunnen eisen, te meer daar het om enorme investeringen gaat.


Si l'article 28 interdit toute clause indemnitaire non prévue à l'article 27bis , il convient cependant de permettre au prêteur de réclamer un dédommagement autre que celui résultant de l'application d'un intérêt de retard sur le solde restant dû.

Terwijl artikel 28 elk schadevergoedingsbeding verbiedt dat niet in artikel 27bis vermeld wordt, moet de kredietgever toch de mogelijkheid worden geboden een schadevergoeding te vragen die niet voortkomt uit de toepassing van een nalatigheidsintrest op het verschuldigde saldo.


— perte de temps, étant donné que la partie qui a obtenu gain de cause devant le Conseil d'État doit ensuite s'adresser au juge civil pour réclamer un dédommagement.

— tijdsverlies doordat men bij gelijk voor de Raad van State, daarna nog naar de burgerlijke rechter moet stappen om schadevergoeding te eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Aux Pays-Bas seule une victime sur trois réclame un dédommagement et une moitié de ces demandes sont partiellement ou totalement repoussées par le juge.

3) In Nederland dienen slechts een op de drie slachtoffers een schadeclaim in en slechts de helft van deze claims worden door de rechter geheel of gedeeltelijk afgewezen.


Le prestataire de services doit également s'engager, en cas de non-respect de l'engagement défini à l'alinéa précédent, à garantir à l'employé qui serait victime d'un accident une indemnité forfaitaire supplémentaire équivalant à trois mois de salaire, en plus des dédommagements que l'employé peut éventuellement réclamer au bureau d'aide au reclassement suite aux dommages subis.

De dienstverlener moet er zich tevens toe verbinden om, bij niet-naleving van de bij het vorig lid bedoelde verbintenis, aan de bediende die het slachtoffer wordt van een ongeval, naast de vorderingen die de bediende op grond van zijn schade eventueel tegenover het outplacementbureau kan instellen, een aanvullende forfaitaire vergoeding gelijk aan drie maanden loon te waarborgen.


La non-intervention peut constituer un degré de négligence sur la base duquel les avocats spécialisés dans la réclamation d'indemnités de dédommagement pourraient citer l'État belge à comparaître aux États-Unis devant un tribunal civil, avec toutes les conséquences que cette situation pourrait entraîner (et notamment des actions en dédommagement portant sur des montants pharamineux).

Dit niet-handelen kan een gradatie van nalatigheid opleveren op grond waarvan de gespecialiseerde schadeadvocaten in de VS de Belgische Staat voor een Amerikaanse civiele rechtbank kunnen dagvaarden, met alle gevolgen van dien (o.a. exorbitant hoge schadeclaims).


Selon les systèmes de droit continentaux en revanche, le ministère public n'est chargé que de la poursuite, et le civil ne réclame qu'un dédommagement, mais pas de peine.

In de continentale rechtstelsels daarentegen staat het openbaar ministerie in voor de vervolging, en vordert de burger alleen schadevergoeding, maar geen straf.


3. À combien estimez-vous le montant total des dédommagements réclamés pour les préjudices subis en 2014?

3. Wat is het ruw geraamde totaalbedrag aan geëiste vergoedingen voor de geleden schade in 2014?


Combien pourraient réclamer un dédommagement pour des retards dans la procédure?

Hoe velen onder hen zouden schadevergoeding kunnen vragen wegens de vertragingen in de procedure?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamer un dédommagement ->

Date index: 2021-08-09
w