Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte des récompenses
Règlement des récompenses
Récompense de primes
Récompenser le fait de ne pas polluer
à titre de récompense

Traduction de «récompense plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décorations et récompenses décernées à titre honorifique

als eerbewijs verleende onderscheidingen en beloningen


récompenser le fait de ne pas polluer

beloning voor het niet vervuilen






règlement des récompenses

verrekening van de vergoedingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Réorienter la politique agricole commune de sorte que les aides récompensent les pratiques et les produits sains et de bonne qualité plutôt que la quantité; à l'issue de l'évaluation du régime du tabac qui aura lieu en 2002, adapter ce régime de manière à permettre une élimination progressive des subventions tout en mettant en place des mesures destinées à développer de nouvelles sources de revenus et d'activité économique pour les producteurs et la main-d'oeuvre, et arrêter en conséquence une date située dans un délai rapproché.

* Heroriëntering van de steun van het gemeenschappelijk landbouwbeleid waarbij kwaliteit en gezondheidsoverwegingen wel en kwantiteit niet wordt beloond; in aansluiting op de vóór 2002 geplande evaluatie van de tabaksregeling, hierin zodanige aanpassingen doorvoeren dat de tabakssubsidies geleidelijk aan kunnen worden afgeschaft en er tegelijkertijd maatregelen kunnen worden ingevoerd ter ontwikkeling van alternatieve inkomstenbronnen en economische activiteiten voor tabakstelers en hun werknemers, en hiertoe een vroege datum vaststellen.


L'indemnité visée au § 2 doit donc être considérée non pas comme une indemnité de défraiement, mais plutôt comme une rétribution/récompense.

De vergoeding in § 2 moet dan ook niet zozeer gezien worden als een onkostenvergoeding dan wel als een vindersvergoeding/beloning.


Tant que l'activité professionnelle autorisée aux retraités reste soumise à des restrictions (restrictions que je voudrais voir disparaître le plus vite possible), les pouvoirs publics devraient récompenser les personnes qui sont prêtes à renoncer à leur pension pour reprendre le travail plutôt que de les sanctionner.

Zolang er nog beperkingen rusten op de toegelaten beroepsbezigheid van gepensioneerden (beperkingen die ik graag zo snel mogelijk opgeheven zie) zou de overheid mensen die bereid zijn hun pensioen op te geven om opnieuw te gaan werken, moeten belonen in plaats van bestraffen.


En outre, la réglementation actuellement en vigueur « récompense » financièrement la femme qui est enceinte sans l'avoir souhaité si elle choisit de subir une intervention en vue d'interrompre sa grossesse plutôt que d'abandonner son enfant en vue de son adoption.

De thans bestaande regeling bevat bovendien ook voor de ongewenst zwangere vrouw een financiële « beloning » indien zij verkiest een ingreep te ondergaan om de zwangerschap af te breken, veeleer dan het kind af te staan voor adoptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'indemnité visée au § 2 doit donc être considérée non pas comme une indemnité de défraiement, mais plutôt comme une rétribution/récompense.

De vergoeding in § 2 moet dan ook niet zozeer gezien worden als een onkostenvergoeding dan wel als een vindersvergoeding/beloning.


Je ne pense pas qu’il s’agisse de «décerner des récompenses aux médias et aux publicitaires respectant l'égalité des genres», comme certains paragraphes du rapport le suggèrent (par. 9, 27), mais nous devrions plutôt rédiger des règlements communautaires précis et élaborer des programmes qui rendraient de telles récompenses superflues.

Ik geloof niet dat het om de vraag gaat om massamedia en publiciteitsexperts te belonen voor de naleving van gendergelijkheid, zoals in bepaalde artikelen van het verslag wordt aangeraden (artikel 9 en 27), maar we moeten eerder nauwkeurige verordeningen en programma’s van de gemeenschap opzetten die dit soort beloningen zinloos zouden maken.


Contrairement ? la Commission, le Conseil a toutefois opté pour la forme de la récompense plutôt que de l’avertissement, indiquant que la résolution de la question chypriote contribuerait sensiblement aux efforts de la Turquie en vue de l’adhésion ? l’UE.

Hij heeft echter besloten een en ander in de vorm van een stimulans te gieten, in plaats van de waarschuwing waar de Commissie voor koos. De Raad heeft erop gewezen dat een oplossing van de kwestie-Cyprus het streven van Turkije om het EU-lidmaatschap te bemachtigen aanzienlijk zou vergemakkelijken, maar feitelijk komt dat op hetzelfde neer.


Il reste à discuter si ce serait un prix de type Prix Sakharov, récompensant un grand champion du dialogue interculturel, ou plutôt un prix récompensant par exemple la meilleure soumission de projet dans le cadre

Er moet nog uitgemaakt worden of dit een prijs zou zijn van het type Sacharov-prijs, die een kampioen van de interculturele dialoog zou belonen, of een prijs die bijvoorbeeld het beste in dit kader ingediende project beloont.


G. considérant que l'Union européenne doit avoir une politique environnementale suffisamment ambitieuse pour générer une demande pour les écotechnologies, politique dotée d'objectifs environnementaux précis et ambitieux, d'indicateurs environnementaux reconnus pour mesurer la pollution de l'environnement, l'internalisation des coûts environnementaux (externes) et prompte à récompenser les leaders plutôt que les traînards,

G. overwegende dat de Europese Unie over een milieubeleid moet beschikken dat voldoende ambitieus is om vraag te creëren naar milieutechnologieën, met duidelijke en ambitieuze milieudoelstellingen, overeengekomen milieu-indicatoren voor meting van de milieubelasting, internalisering van (externe) milieukosten en beloningen voor leiders in plaats van achterblijvers,


Tant que l'activité professionnelle autorisée aux retraités reste soumise à des restrictions - restrictions que je voudrais voir disparaître le plus vite possible - les pouvoirs publics devraient récompenser les personnes qui sont prêtes à renoncer à leur pension pour reprendre le travail, plutôt que de les sanctionner.

Zolang er nog beperkingen rusten op de toegelaten beroepsbezigheid van gepensioneerden - beperkingen die ik graag zo snel mogelijk opgeheven zou zien - zou de overheid mensen die bereid zijn hun pensioen op te geven om opnieuw te gaan werken, moeten belonen in plaats van bestraffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récompense plutôt ->

Date index: 2024-08-01
w