Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apurement des comptes bancaires
Comité national de réconciliation
Concordance bancaire
Rapprochement bancaire
Réconciliation bancaire
Réconciliation nationale

Traduction de «réconciliation afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comité national de réconciliation

Nationaal Verzoeningscomi


apurement des comptes bancaires | concordance bancaire | rapprochement bancaire | réconciliation bancaire

afstemmingscontrole op de bankrekeningen


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour élaborer son régime réglementaire, l’UE a travaillé avec les États membres afin de réconcilier les différentes approches et de trouver la meilleure combinaison permettant au commerce de prospérer tout en respectant les exigences en matière de droit du travail, de santé, de sécurité et d’environnement.

Bij de uitbouw van haar wet- en regelgeving heeft de EU samengewerkt met de lidstaten om hun uiteenlopende aanpak te verzoenen en zo tot de juiste mix te komen die zorgt voor een bloeiende handel waarbij toch de normen inzake arbeidswetgeving, gezondheid, veiligheid en milieu worden gerespecteerd.


Il est essentiel de veiller à ce que les crimes commis pendant les guerres qui se sont déroulées en ex‑Yougoslavie soient jugés afin de garantir une réconciliation durable.

Voor een duurzame verzoening is het essentieel dat het proces wordt afgerond van de berechting van misdrijven die tijdens de oorlogen in het voormalige Joegoslavië zijn begaan.


14. demande au gouvernement burundais, aux dirigeants de l'opposition et aux militants de la société civile de tout mettre en œuvre pour apporter un soutien démocratique et transparent à la commission pour la paix et la réconciliation afin de régler la question des crimes du passé et de préparer l'avenir;

14. verzoekt de Burundese regering, de leiders van de oppositiepartijen en maatschappelijke activisten om alles in het werk te stellen om de vredes- en verzoeningscommissie op democratische en transparante wijze te ondersteunen, teneinde misdrijven uit het verleden af te handelen en vooruitgang te boeken met het oog op de toekomst;


Encoder et/ou contrôler des données comptables et les comparer à l'inventaire afin de pouvoir réconcilier les données comptables.

Inboeken en/of controleren van boekhoudkundige gegevens en deze vergelijken met de inventaris met het oog op de reconciliatie van de boekhoudgegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. estime qu'il est essentiel de mettre en place une commission pour la vérité et la réconciliation afin de remédier aux actes de violence, de défendre les droits des victimes et de faciliter la transition du pays vers un État démocratique, fondé sur le respect des droits de l'homme, l'état de droit et la responsabilisation, afin que la population puisse vivre dans des conditions décentes;

7. is sterk voorstander van de oprichting van een waarheids- en verzoeningscommissie die onderzoek zal doen naar geweldsincidenten, zich zal inzetten voor de rechten van de slachtoffers en zal werken aan de overgang van het land naar een democratische staat, gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de beginselen van de rechtsstaat en verantwoordingsplicht, om behoorlijke leefomstandigheden voor de bevolking te waarborgen;


1. invite l'ensemble des parties à s'efforcer d'instaurer un dialogue pacifique fondé sur la tolérance, l'inclusion et la non‑violence, et à déployer tous les efforts possibles pour œuvrer en faveur de la réconciliation afin de continuer à promouvoir la transition démocratique du pays;

1. roept alle partijen op een vreedzame dialoog op basis van tolerantie, inclusiviteit en geweldloosheid na te streven, en alle mogelijke inspanningen te leveren met het oog op verzoening, teneinde het democratische overgangsproces van het land te blijven bevorderen;


12. estime que le parachèvement d’un accord de coopération renforcé devrait être lié à la libération des prisonniers politiques détenus suite aux évènements de Zhanaozen et au lancement d’un dialogue sur la réconciliation, afin d’aborder des préoccupations de fond;

12. is van mening dat de afronding van de onderhandelingen over een uitgebreide overeenkomst moet worden gekoppeld aan de vrijlating van de politieke gevangen die naar aanleiding van de gebeurtenissen in Zjanaozen in hechtenis zijn genomen, en met het aangaan van een verzoeningsdialoog waarmee onderliggende problemen uit de wereld geholpen kunnen worden;


12. estime que le parachèvement d'un accord de coopération renforcé devrait être lié à la libération des prisonniers politiques détenus suite aux évènements de Zhanaozen et au lancement d'un dialogue sur la réconciliation, afin d'aborder des préoccupations de fond;

12. is van mening dat de afronding van de onderhandelingen over een uitgebreide overeenkomst moet staan of vallen met de vrijlating van de politieke gevangen die naar aanleiding van de gebeurtenissen in Zjanaozen in hechtenis zijn genomen, en met het aangaan van een verzoeningsdialoog waarmee onderliggende bezwaren uit de wereld geholpen kunnen worden;


En particulier, la préférence sera accordée aux actions qui favorisent la tolérance, la compréhension mutuelle, le dialogue interculturel et la réconciliation, dans la perspective de transcender le passé et de bâtir l'avenir, en particulier afin de trouver un écho auprès de la jeune génération.

In het bijzonder wordt de voorkeur gegeven aan acties ter bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds begrip, interculturele dialoog en verzoening, als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, met name gericht op de jongere generatie.


- des actions ciblées destinées à accroître la participation des femmes au marché du travail, réduire la ségrégation professionnelle, éliminer les écarts de salaires entre hommes et femmes et les stéréotypes fondés sur l’appartenance à l’un ou l’autre sexe, et promouvoir des environnements de travail plus favorables à la famille afin de réconcilier vie professionnelle et vie privée.

- specifieke maatregelen om de arbeidsparticipatie van vrouwen te vergroten, beroepssegregatie en genderstereotypen te verminderen, salarisverschillen tussen mannen en vrouwen te verkleinen, een gezinsvriendelijke werkomgeving bevorderen en het gemakkelijker te maken om werk en privéleven te combineren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réconciliation afin ->

Date index: 2022-05-22
w