Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "réconciliation et espère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. soutient un processus politique malien permettant au pays d'obtenir une stabilité politique et une prospérité économique à long terme; souligne l'importance d'un dialogue national ouvert et du processus de réconciliation pour parvenir à une solution politique authentique et démocratique à la crise chronique que connaît le pays; salue dans ce contexte la création le 6 mars 2013, de la commission nationale de dialogue et de réconciliation, et espère qu'elle sera vite opérationnelle; se félicite de la nomination d'une femme et d'un ...[+++]

2. steunt het onder Malinese leiding staande politieke proces om het land in staat te stellen op lange termijn politieke stabiliteit en economische welvaart te bereiken; onderstreept het belang van een integratiegerichte nationale dialoog en van het verzoeningsproces als pogingen om een daadwerkelijke en democratische politieke oplossing voor de huidige crisis in het land te vinden; verwelkomt in dit verband de instelling van het Comité voor nationale dialoog en verzoening op 6 maart 2013, en spreekt de hoop uit dat het snel operationeel wordt gemaakt; is verheugd over de benoeming van een vrouw en een Toeareg als ondervoorzitters van ...[+++]


2. soutient un processus politique malien permettant au pays d'obtenir une stabilité politique et une prospérité économique à long terme; souligne l'importance d'un dialogue national ouvert et du processus de réconciliation pour parvenir à une solution politique authentique et démocratique à la crise chronique que connaît le pays; salue dans ce contexte la création d'une commission nationale de dialogue et de réconciliation, et espère qu'elle sera vite opérationnelle; se félicite de la nomination d'une femme et d'un touareg comme v ...[+++]

2. steunt het onder Malinese leiding staande politieke proces om het land in staat te stellen op lange termijn politieke stabiliteit en economische welvaart te bereiken; onderstreept het belang van een integratiegerichte nationale dialoog en van het verzoeningsproces als pogingen om een daadwerkelijke en democratische politieke oplossing voor de huidige crisis in het land te vinden; verwelkomt in dit verband de instelling van een Comité voor nationale dialoog en verzoening, en spreekt de hoop uit dat het snel operationeel wordt gemaakt; is verheugd over de benoeming van een vrouw en een Toeareg als ondervoorzitters van dit Comité, als ...[+++]


De telle manière qu'un volet entier du CPA, essentiel en ce qu'il porte sur les processus de réconciliation entre populations, se voit fortement handicapé faute de pouvoir compter sur l'appui matériel qu'il était en droit d'espérer pour pouvoir être exécuté.

Een volledig onderdeel van de CPA, dat essentieel is omdat het betrekking heeft op het verzoeningsproces tussen de volkeren, kan moeilijk worden uitgevoerd. Men kan immers niet rekenen op de verhoopte materiële steun.


Le ministre Reynders espère maintenant que les autorités burundaises feront preuve de modération et de discernement dans l'application de cette loi afin de ne pas nuire à l'élan de démocratisation et de réconciliation nationale imprimé notamment par les récents ateliers sur les élections.

Minister Reynders hoopt nu dat de Burundese autoriteiten terughoudendheid en doorzicht aan de dag leggen bij de toepassing van deze wet. Zo wordt de dynamiek van democratisering en nationale verzoening niet geschaad die ondersteund wordt door de recente workshops over verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il espère que le prochain sommet arabe permettra une réconciliation libanaise et que les Libanais constitueront un gouvernement d'unité nationale et prendront leurs décisions sans ingérence étrangère.

Hij hoopt dat de komende Arabische top een Libanese verzoening mogelijk maakt en dat de Libanezen een eenheidsregering zullen vormen en hun beslissingen zullen nemen zonder buitenlandse inmenging.


Le ministre Reynders espère maintenant que les autorités burundaises feront preuve de modération et de discernement dans l'application de cette loi afin de ne pas nuire à l'élan de démocratisation et de réconciliation nationale imprimé notamment par les récents ateliers sur les élections.

Minister Reynders hoopt nu dat de Burundese autoriteiten terughoudendheid en doorzicht aan de dag leggen bij de toepassing van deze wet. Zo wordt de dynamiek van democratisering en nationale verzoening niet geschaad die ondersteund wordt door de recente workshops over verkiezingen.


44. se félicite de la visite, en septembre 2008, du président Gül en Arménie à l'invitation du président Sarkisian, et espère que cette visite encouragera un climat propice à la normalisation des relations entre leurs pays; demande au gouvernement turc de rouvrir sa frontière avec l'Arménie et de rétablir des relations économiques et politiques complètes avec ce pays; appelle une nouvelle fois les gouvernements turc et arménien à engager, dans le respect du présent et du passé, un processus de réconciliation permettant un débat fran ...[+++]

44. verwelkomt het bezoek van president Gül aan Armenië in september 2008 op uitnodiging van president Sarkisian en hoopt dat dit bezoek zal bijdragen tot het ontstaan van een gunstig klimaat voor een normalisering van de betrekkingen tussen beide landen; roept de Turkse regering op om haar grenzen met Armenië te heropenen en de economische en politieke betrekkingen met Armenië volledig te herstellen; roept de regeringen van Turkije en Armenië nogmaals op om een proces van verzoening ten aanzien van het heden en het verleden in te zetten, waarbij eerlijk en open gesproken kan worden over gebeurtenissen in het verleden; verzoekt de Com ...[+++]


43. se félicite de la visite, en septembre 2008, du président Gül en Arménie à l'invitation du président Sarkisian, et espère que cette visite encouragera un climat propice à la normalisation des relations entre leurs pays; demande au gouvernement turc de rouvrir sa frontière avec l'Arménie et de rétablir des relations économiques et politiques complètes avec ce pays; appelle une nouvelle fois les gouvernements turc et arménien à engager, dans le respect du présent et du passé, un processus de réconciliation permettant un débat fran ...[+++]

43. verwelkomt het bezoek van president Gül aan Armenië in september 2008 op uitnodiging van president Sarkisian en hoopt dat dit bezoek zal bijdragen tot het ontstaan van een gunstig klimaat voor een normalisering van de betrekkingen tussen beide landen; roept de Turkse regering op om haar grenzen met Armenië te heropenen en de economische en politieke betrekkingen met Armenië volledig te herstellen; roept de regeringen van Turkije en Armenië nogmaals op om een proces van verzoening ten aanzien van het heden en het verleden in te zetten, waarbij eerlijk en open gesproken kan worden over gebeurtenissen in het verleden; verzoekt de Com ...[+++]


8. demande qu'un véritable processus de réconciliation soit engagé dans les pays concernés et espère la mise en place d'une commission sur la vérité et la réconciliation en Bosnie-et-Herzégovine; invite la Commission à apporter l'aide financière nécessaire à un vaste projet destiné à dégager une vision commune de l'histoire récente;

8. dringt aan op een concreet proces van verzoening, te beginnen in de betrokken landen en pleit voor de oprichting van een waarheids- en verzoeningscommissie in Bosnië-Herzegovina en dringt er bij de Commissie op aan voldoende financiering ter beschikking te stellen voor een breed opgezet project voor het vinden van een gemeenschappelijke zienswijze van het recente verleden;


Il faut espérer que cette classe politique se ressaisisse et qu'elle assume ses responsabilités en faveur du processus de réconciliation nationale.

Hopelijk beheerst de politieke klasse zich en neemt ze haar verantwoordelijkheden op ten gunste van een proces van nationale verzoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réconciliation et espère ->

Date index: 2024-02-29
w