Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cadre
Action chapeau
Agression en frappant avec un objet projeté
Aide hors projet
Aide hors projets
Aide non liée aux projets
Chef de projet
Coups de pied accidentels contre un objet projeté
Directeur de la rédaction
Directeur de projet
Gestionnaire de projet
Projet cadre
Projet chapeau
Projet générique
Projet parapluie
Rédacteur de discours
Rédacteur en chef
Rédacteur juridique
Rédacteur législatif
Rédactrice de discours
Rédactrice législative

Traduction de «rédacteur du projet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédacteur juridique | rédacteur législatif | rédacteur juridique/rédactrice juridique | rédactrice législative

wetgevingsjurist | wetgevingsjuriste


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

speechschrijver


action chapeau | action cadre | projet chapeau | projet parapluie | projet cadre | projet générique

overkoepelend project


coups de pied accidentels contre un objet projeté

onopzettelijk schoppen tegen geprojecteerd voorwerp


agression en frappant avec un objet projeté

aanval door raken met gegooid voorwerp


agression en frappant avec un objet contondant ou projeté

aanval door raken met stomp of gegooid voorwerp


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


aide hors projet | aide hors projets | aide non liée aux projets

niet-projektgebonden steun


chef de projet | directeur de projet | gestionnaire de projet

projectmanager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.2. Le rédacteur du projet a lui-même introduit une disposition relevant de la procédure dans le projet bicaméral égalitaire, et significativement sous le chapitre «Du fonctionnement» : l'article 8, § 2, concerne les récusations (incident de procédure, cf. article 828 et suivants du code Judiciaire).

4.2. In het volledig bicamerale ontwerp komt een bepaling betreffende de procedure voor en nog wel onder het hoofdstuk «werking» : artikel 8, § 2, heeft betrekking op de wraking (tussengeschil, cf. artikel 828 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek).


4. 2. Le rédacteur du projet a lui-même introduit une disposition relevant de la procédure dans le projet bicaméral égalitaire, et significativement sous le chapitre « Du fonctionnement » : l'article 8, § 2, concerne les récusations (incident de procédure ­ cf. article 828 et suivants du Code judiciaire).

4. 2. In het volledig bicamerale ontwerp komt een bepaling betreffende de procedure voor en nog wel onder het hoofdstuk « werking » : artikel 8, § 2, heeft betrekking op de wraking (tussengeschil, cf. artikel 828 e. v. van het Gerechtelijk Wetboek).


4. 2. Le rédacteur du projet a lui-même introduit une disposition relevant de la procédure dans le projet bicaméral égalitaire, et significativement sous le chapitre «Du fonctionnement» : l'article 8, § 2, concerne les récusations (incident de procédure, cf. article 828 et suivants du code Judiciaire).

4. 2. In het volledig bicamerale ontwerp komt een bepaling betreffende de procedure voor en nog wel onder het hoofdstuk «werking» : artikel 8, § 2, heeft betrekking op de wraking (tussengeschil, cf. artikel 828 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek).


1.3. La cellule « gender mainstreaming » UIA, qui servira de conseillère pour mon cabinet, a traduit des recommandations, partant de sa connaissance des initiatives internationales, en des directives concrètes (check-list) pour hommes/femmes politiques et rédacteurs de projet.

1.3. Bovendien heeft de « cel gender mainstreaming » van de UIA, die als consultant optrad voor mijn kabinet, vanuit haar kennis van internationale initiatieven aanbevelingen vertaald in concrete richtlijnen (checklist) voor beleidsmakers en projectschrijvers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le service de communication de l'ONP est composé de dix-sept Equivalents Temps Plein (ETP): - Un chef de service ; - Deux chefs de projets ; - Six rédacteurs ; - Huit experts techniques (trois graphistes, trois webmasters et deux spécialistes Scriptura).

2. De communicatieafdeling van de RVP is samengesteld uit zeventien voltijdse equivalenten (VTE): - Een diensthoofd; - Twee projectleiders; - Zes redacteurs; - Acht technische experts (drie grafici, drie webmasters en twee Scriptura-specialisten).


Les rédacteurs du projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe ont tenu compte de ce fait.

De opstellers van het ontwerp van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa hebben hiermee rekening gehouden.


1.3. La cellule « gender mainstreaming » UIA, qui servira de conseillère pour mon cabinet, a traduit des recommandations, partant de sa connaissance des initiatives internationales, en des directives concrètes (check-list) pour hommes/femmes politiques et rédacteurs de projet.

1.3. Bovendien heeft de « cel gender mainstreaming » van de UIA, die als consultant optrad voor mijn kabinet, vanuit haar kennis van internationale initiatieven aanbevelingen vertaald in concrete richtlijnen (checklist) voor beleidsmakers en projectschrijvers.


Et j’insiste sur le fait que les rédacteurs des objectifs de Lisbonne proposent aussi que des fonds publics au service de projets prioritaires n’entrent pas dans la discipline du pacte de stabilité.

Ik wil overigens onderstrepen dat degenen die de doelstellingen van Lissabon hebben opgesteld, tevens voorstellen om overheidsfondsen voor prioritaire projecten buiten de discipline van het Stabiliteitspact te houden.


Cet aperçu montre que les rédacteurs du projet éprouvent quelques difficultés à formuler les précisions exigées.

Dit overzicht toont aan dat de opstellers van het ontwerp enige moeite hebben met het formuleren van de vereiste preciseringen.


5° les honoraires du rédacteur du projet, les frais d'adjudication et les frais de supervision des travaux, qui sont considérés comme frais généraux de la mission, et qui sont fixés forfaitairement à 7 % du montant sur lequel la subvention est calculée.

het ereloon van de opsteller van het ontwerp, de kosten voor aanbesteding en de kosten van het toezicht op de uitvoering, die als algemene kosten van de opdracht worden aangezien en die forfaitair worden vastgesteld op 7 % van het bedrag waarop de subsidie berekend wordt.


w