Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de la rédaction
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Rédacteur
Rédacteur de discours
Rédacteur en chef
Rédacteur juridique
Rédacteur législatif
Rédactrice de discours
Rédactrice législative
Sélectionné

Traduction de «rédacteurs nommés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédacteur juridique | rédacteur législatif | rédacteur juridique/rédactrice juridique | rédactrice législative

wetgevingsjurist | wetgevingsjuriste


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

speechschrijver


les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd


les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secrétaire en chef est assisté d'un secrétaire, d'un secrétaire adjoint, ayant tous deux le rang et le traitement de greffier, et de trois rédacteurs, nommés par le Roi.

De hoofdsecretaris wordt bijgestaan door een secretaris, door een adjunct-secretaris, beiden met de rang en wedde van griffier en door drie opstellers, die de Koning benoemt.


Le secrétaire en chef est assisté d'un secrétaire, d'un secrétaire adjoint, ayant tous deux le rang et le traitement de greffier, et de trois rédacteurs, nommés par le Roi.

De hoofdsecretaris wordt bijgestaan door een secretaris, door een adjunct-secretaris, beiden met de rang en wedde van griffier en door drie opstellers, die de Koning benoemt.


Le secrétaire en chef est assisté d'un secrétaire, d'un secrétaire adjoint, ayant tous deux le rang et le traitement de greffier, et de trois rédacteurs, nommés par le Roi.

De hoofdsecretaris wordt bijgestaan door een secretaris, door een adjunct-secretaris, beiden met de rang en wedde van griffier en door drie opstellers, die de Koning benoemt.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu le courriel du 4 décembre 2015 par lequel M. Jean-Pol Dallons pose sa candidature pour la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut; Considérant que M. Jean-Pol Dallons satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, vu qu'il est inscrit au barreau de Charleroi depuis le 6 janvier 1989; Considérant que M. Jean-Pol Dallons est assesseur de la Commission de Probation de Charleroi depuis septembre 2006; Considérant que M. Jean-Pol Dallons est asses ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de mail van 4 december 2015 waarbij dhr. Jean-Pol Dallons zich kandidaat stelt voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen; Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Charleroi sinds 6 januari 1989; Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons assessor is bij de probatiecommissie te Charleroi si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. M. William LAENEN, journaliste à la « VRT », est nommé membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance, en remplacement de M. Wouter BRUYNS, rédacteur free-lance, dont il achève le mandat.

Art. 2. De heer William LAENEN, journalist bij "VRT", wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg, ter vervanging van de heer Wouter BRUYNS, freelance redacteur, wiens mandaat hij voltooit.


Article 1 . Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel nommés à titre définitif ou désignés temporairement dans la fonction de recrutement de rédacteur ou dans la fonction de sélection de rédacteur principal dans la catégorie du personnel administratif dans les établissements d'enseignement artistique à temps partiel, financé ou subventionné par la Communauté flamande auxquels s'applique un des décrets suivants :

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden die vastbenoemd of tijdelijk aangesteld zijn in het wervingsambt van opsteller of het selectieambt van eerste opsteller in de personeelscategorie van het administratief personeel in de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarop een van de volgende decreten van toepassing is:


« Art. 181. ­ Les rédacteurs, les employés et les messagers en fonction depuis douze ans au moins dans un greffe d'une justice de paix, d'un tribunal de police, d'un tribunal de première instance, d'un tribunal du travail, d'un tribunal de commerce, d'une cour d'appel, d'une cour du travail ou de la Cour de cassation, sont nommés par le ministre de la Justice, respectivement, rédacteurs principaux, employés principaux et messagers principaux, pour autant que leur évaluation, visée à l'article 287ter , porte la mention « très bon ».

« Art. 181. ­ De opstellers, beambten en boden die ten minste twaalf jaar dienst hebben in de griffie van een vredegerecht, van een politierechtbank, van een rechtbank van eerste aanleg, van een arbeidsrechtbank, van een rechtbank van koophandel, van een hof van beroep, van een arbeidshof of van het Hof van Cassatie, worden door de minister van Justitie respectievelijk tot eerstaanwezend opsteller, eerstaanwezend beambte en eerstaanwezend bode benoemd, voor zover zij bij hun beoordeling, bedoeld in artikel 287ter, de vermelding « zeer goed » hebben gekregen.


Art. 10. § 1. Les membres du personnel qui sont titulaires du grade rayé de rédacteur, rédacteur comptable, sous-chef de bureau ou chef administratif du niveau 2 sont nommés d'office dans le grade d'assistant et intégrés dans une échelle de traitement conformément à l'annexe 2 du présent arrêté.

Art. 10. § 1. De personeelsleden die titularis zijn van de geschrapte graad van opsteller, rekenkundig opsteller, onderbureauchef of bestuurschef van niveau 2 worden ambtshalve benoemd in de graad van assistent en ingeschaald in een weddeschaal overeenkomstig de bijlage 2 bij dit besluit.


Toutefois les agents ayant pour l'instant réussi l'examen de rédacteur et qui sont en possession d'une attestation du Service public fédéral Justice indiquant « qu'ils conservent le bénéfice de leur résultat sans limite de temps » devront à nouveau présenter un examen avant de pouvoir être nommés « assistants » si, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, ils ne sont pas nommés rédacteurs, quelles que soient les raisons de cette situation (postes vacants insuffisants, nomination d'un autre candidat, emploi trop éloigné du domicil ...[+++]

Beambten echter die momenteel geslaagd zijn in het examen van opsteller en die in het bezit zijn van een attest van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie waaruit blijkt dat zij « onbeperkt het voordeel van hun uitslag » behouden, zullen opnieuw examen moeten afleggen alvorens tot « assistent » benoemd te kunnen worden indien zij vóór het van kracht worden van de nieuwe wet niet tot opsteller benoemd zijn, welke ook de reden hiervan zij (onvoldoende vacatures, een andere kandidaat die benoemd werd, vacature te ver van woonplaats, .).


a) l'assistant administratif qui était titulaire du grade de rédacteur à la date du 31 mars 1990, nommé d'office successivement rédacteur d'administration fiscale (en application de l'arrêté royal du 6 ao-t 1990 modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1991) et rédacteur des finances (en application de l'arrêté royal du 23 octobre 1991) et l'assistant administratif qui était titulaire du grade de rédacteur à la date du 31 mars 1991 nommé d'office rédacteur des finances (en ...[+++]

a) de bestuursassistent die titularis was van de graad van opsteller op 31 maart 1990, van ambtswege achtereenvolgens benoemd tot opsteller bij een fiscaal bestuur (bij toepassing van het koninklijk besluit van 6 augustus 1990, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 1991) en tot opsteller van financiën (bij toepassing van het koninklijk besluit van 23 oktober 1991) en de bestuursassistent die titularis was van de graad van opsteller op 31 maart 1991 van ambtswege benoemd tot opsteller van financiën (bij toepassing van het koninklijk besluit van 23 oktober 1991 :


w