Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement
Affrètement par charte-partie
Affréter
Aider à la rédaction d’un testament
Charte
Charte africaine des droits de l'homme et des peuples
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte de Banjul
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Charte sociale
Charte-partie
Contrat d'affrètement par charte-partie
Convention des droits de l'homme
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directrice de rédaction
Donner à fret
Déclaration des droits de l'homme
Frètement
Fréter
Nolisement
Prendre à fret
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédacteur en chef
Rédaction
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Salle de presse
Salle de rédaction

Vertaling van "rédaction d'une charte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

hoofdredacteur | hoofdredactrice


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


rédaction | salle de presse | salle de rédaction

redactiekamer voor het journaal | redactielokaal | redactieruimte


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


affrètement | affrètement par charte-partie | affréter | charte | charte-partie | contrat d'affrètement par charte-partie | donner à fret | frètement | fréter | nolisement | prendre à fret

charterpartij | chertepartij


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]




Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Charte de Banjul

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


aider à la rédaction d’un testament

bijstaan bij het opstellen van testamenten | helpen bij het opstellen van testamenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ le niveau fédéral de la gendarmerie assure également un rôle de soutien en donnant des avis pour la rédaction des chartes de sécurité.

­ het federaal niveau van de rijkswacht verzekert ook een ondersteuningsrol door het aanreiken van advies omtrent de invulling van de veiligheidscharters.


J'ai prononcé un discours à l'ONU le 15 avril 2015 dans lequel j'ai salué les efforts positifs des autorités congolaises, comme: - la désignation d'une représentante, madame Jeanne Mabunda, - la rédaction d'une charte pour la FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - et la mise en place d'une commission de surveillance dans l'armée.

In de VN Veiligheidsraad gaf ik op 15 april (2015) een toespraak waar ik onder andere wees op de positieve inspanningen van de Congolese overheid zoals: - het aanstellen van een speciale vertegenwoordiger mevrouw Jeanne Mabunda, - het opstellen van een charter voor de FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - en het installeren van een toezichtscommissie in het leger.


Des signaux positifs ont été enregistrés, comme la désignation d’un représentant spécial, la rédaction d’une charte pour les Forces armées de la RDC (FARDC) et la mise en place d’une commission de surveillance.

Er zijn positieve signalen zoals het aanstellen van een speciaal vertegenwoordiger, een charter voor de Forces armées de la RDC (FARDC) en het oprichten van een toezichtscommissie.


La question qui se pose, à la rédaction d'une charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, est de savoir quelle doit être la portée juridique d'une telle charte.

Bij de redactie van een EU-handvest voor de grondrechten stelt zich de vraag naar de juridische draagwijdte ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réaction à la seconde observation de Mme Moerman, qui considère que la méthode intergouvernementale a montré ses limites, le premier ministre estime que l'idée d'en arriver à l'avenir à une Convention analogue à celle chargée de la rédaction de la Charte des droits fondamentaux ne manque assurément pas d'intérêt.

De reactie van de eerste minister op de tweede opmerking van mevrouw Moerman ­ namelijk over het feit dat de intergouvernementele methode haar limieten heeft bereikt ­ is dat de idee om in de toekomst te komen tot een conventie, naar analogie van de Conventie belast met het opstellen van het Handvest van de grondrechten, zeker interessant is.


2. La COSAC prend acte de l'accord politique dégagé entre les chefs d'État et de Gouvernement sur le projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la rédaction élaborée par la Convention.

2. De COSAC neemt nota van het tussen staats- en regeringsleiders bereikte politieke akkoord over het ­ door de Conventie uitgewerkte ­ ontwerp van Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling o ...[+++]


8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling o ...[+++]


La rédaction de la Charte s'inspirera certainement de l'application de ce principe, mais il est primordial que la Charte soit le reflet de la société européenne moderne dans tout son pluralisme et sa diversité.

Het ontwerp van dit handvest zal zeker in het teken daarvan staan, maar het handvest moet eveneens een weerspiegeling zijn van de hedendaagse Europese, pluralistische en door verscheidenheid gekenmerkte maatschappij.


Tous les partis démocratiques sont invités à participer au débat en vue de déboucher sur la rédaction d'une charte.

Alle democratische partijen worden uitgenodigd om deel te nemen aan het debat, met de bedoeling een charter op te stellen.


w