Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rédaction du premier alinéa du préambule du projet sera adaptée » (Français → Néerlandais) :

5. La rédaction du premier alinéa du préambule du projet sera adaptée comme suit :

5. Men passe de redactie van het eerste lid van de aanhef van het ontwerp aan als volgt :


Préambule 6. La rédaction du premier alinéa du préambule doit être adaptée compte tenu de l'énumération des dispositions procurant un fondement juridique, mentionnées au point 3 du présent avis.

Aanhef 6. De redactie van het eerste lid van de aanhef van het ontwerp moet worden aangepast, rekening houdende met de opsomming van rechtsgrond biedende bepalingen onder nr. 3 van dit advies.


1. La fin du texte néerlandais du premier alinéa du préambule du projet sera rédigée comme suit : " ., artikelen 7 en 8, § 1; " .

1. In het eerste lid van de aanhef van het ontwerp dient in de Nederlandse tekst aan het einde te worden geschreven " ., artikelen 7 en 8, § 1; " .


La rédaction de l'article 9, alinéa 5, du projet sera adaptée dans le même sens.

De redactie van artikel 9, vijfde lid, van het ontwerp moet in dezelfde zin worden aangepast.


La fin du premier alinéa du préambule du projet sera rédigée comme suit : « ., notamment l'article 30, § 1, 3°, remplacé par la loi du 20 juillet 2006, et § 5, alinéa 1, 2°, inséré par la loi du 20 juillet 2006; ».

Aan het einde van het eerste lid van de aanhef van het ontwerp schrijve men : « ., inzonderheid op artikel 30, § 1, 3°, vervangen bij de wet van 20 juli 2006, en § 5, eerste lid, 2°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2006; ».


La rédaction de la première phrase de l'article 9, alinéa 1, du projet sera adaptée comme suit en néerlandais :

Men passe de redactie van de eerste zin van artikel 9, eerste lid, van het ontwerp aan als volgt :


1. Compte tenu de l'observation formulée à propos du fondement juridique du régime en projet et dans l'hypothèse où l'article 3bis, précité, de la loi du 5 juillet 1994 sera entré en vigueur à la date d'entrée en vigueur du régime en projet, on précisera le fondement juridique à la fin du premier alinéa du préambule du projet comme suit :

1. Rekening houdende met wat omtrent de rechtsgrond van de ontworpen regeling is opgemerkt en ervan uitgaande dat het voornoemde artikel 3bis van de wet van 5 juli 1994 in werking zal zijn getreden op de datum van inwerkingtreding van de ontworpen regeling, specificere men de rechtsgrond aan het einde van het eerste lid van de aanhef van het ontwerp als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédaction du premier alinéa du préambule du projet sera adaptée ->

Date index: 2023-05-17
w