Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de maîtrise
Chef adjoint du Protocole
Chef contremaître
Chef d'atelier
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef d'équipe
Chef de famille
Chef de ménage
Chef du Protocole
Chef du protocole en exercice
Communicatrice technique
Conceptrice-rédactrice
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Contremaître
Contremaître en chef
Directeur de la rédaction
Gestionnaire de l'information technique
Ingénieur en chef-chef de service
Rédacteur en chef
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Réunion au sommet
Sommet

Traduction de «rédactrice-en-chef » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant


communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique

technical autor technical editor | technical writer | technical communicator | technisch auteur


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

hoofd van de onderneming


chef contremaître | chef d'équipe | contremaître en chef

hulp-ovenlader


Chef adjoint du Protocole | Chef du Protocole | Chef du protocole en exercice

Hoofd van het Protocol | Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol | Waarnemend hoofd v.h.Protocol


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]


chef de ménage [ chef de famille ]

hoofd van het huishouden [ gezinshoofd ]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


ingénieur en chef-chef de service

hoofdingenieur-dienstchef
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme VILLEE Catherine, Rédactrice en chef à la Chambre des représentants, à la date du 15 novembre 2015.

Mevrouw VILLEE Catherine, Hoofdredacteur bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met ingang van 15 november 2015.


Mme GYSSELS, Marie-Claire, Rédactrice en chef C.R.A. à la Chambre des Représentants, à la date du 8 avril 2010;

Mevr. GYSSELS, Marie-Claire, Hoofdredacteur B.V. bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met ingang van 8 april 2010;


Mme LINDEMANS, Veerle, Rédactrice en chef au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, à la date du 15 novembre 2013;

Mevr. LINDEMANS, Veerle, Hoofdredacteur bij het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, met ingang van 15 november 2013;


- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen exprime son inquiétude au sujet de l’attaque contre Galina Kozlova, membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko, dans la République de Mari-El de la Fédération de Russie.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement is verontrust over de aanslag op Galina Kozlova, bestuurslid van de nationale organisatie Mari Ušem en redactrice van het literaire tijdschrift Ontšõko in de autonome republiek Mari-El van de Russische Federatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, l’attaque brutale contre Galina Kozlova, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse du président du Conseil de Mari, Vladimir Kozlov, une attaque qui n’est pas la première dans la République de Mari, mérite non seulement notre attention et notre considération, mais nous force à revenir une fois encore sur la situation générale des droits de l’homme en Russie.

In dit verband verdient de brute overval op Galina Kozlova (zij is uitgeefster van het literaire tijdschrift Ontšõko en echtgenote van de voorzitter van de Mari-raad, Vladimir Kozlov), een overval die zonder precedent is in de Mari-republiek, niet alleen onze aandacht – het dwingt ons ook opnieuw onze blik te richten op de algehele mensenrechtensituatie in Rusland.


Galina Kozlova, qui est membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko, en est un exemple.

Een voorbeeld van iemand die deze strijd levert is Galina Kozlova, bestuurslid van de organisatie Mari Ušem en uitgeefster van het literaire tijdschrift Ontšõko.


- L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission concernant l’attaque contre Galina Kozlova, membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko.

– Aan de orde is de verklaring van de Commissie: Aanslag op Galina Kozlova, lid van de raad van bestuur van de Mari Ušem-organisatie en hoofdredactrice van het literair magazine Ontšõko.


A. considérant que Galina Kozlova, membre du conseil d'administration de l'organisation nationale mari Mari Ušem, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse de Vladimir Kozlov, président du Conseil mari, a fait l'objet d'une agression violente le 25 janvier 2007 au cours de laquelle elle a reçu des blessures à la tête qui ont entraîné une commotion cérébrale ainsi que des maux de tête graves, des vertiges et des problèmes de vision,

A. overwegende dat Galina Kozlova, bestuurslid van de nationale Mari-organisatie Mari Ušem, uitgever van het literaire tijdschrift Ontšõko en vrouw van Vladimir Kozlov, voorzitter van de Mari-Raad, op 25 januari 2007 op gewelddadige wijze is aangevallen en hoofdverwondingen heeft opgelopen, met een hersenschudding als gevolg, waardoor zij lijdt aan ernstige hoofdpijn, duizeligheid en gezichtsproblemen,


Mme Tessa Vermeiren, rédactrice en chef de « Knack Weekend », C. Huysmanslaan 75/7, à 2020 Anvers.

Tessa Vermeiren, hoofdredacteur Knack Weekend, C. Huysmanslaan 75/7, 2020 Antwerpen.


Toutes les démarches entreprises par la rédactrice en chef le sont au nom de sa publication et en aucun cas au nom de l'Office belge du Commerce extérieur.

Alle stappen ondernomen door de hoofdredactrice gebeurden voor rekening van haar publicatie en in geen geval van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel.


w