Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de réquisition
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Réquisition
Réquisition des travailleurs
Réquisition du personnel

Vertaling van "rédiger la réquisition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


réquisition des travailleurs [ réquisition du personnel ]

rekwisitie van arbeidskrachten [ vorderen van arbeidskrachten ]


le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique

dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le dossier a été communiqué au parquet fédéral, qui a rédigé des réquisitions finales et transmis entretemps le dossier au tribunal correctionnel.

1. Het dossier werd overgezonden aan het federaal parket, dat eindvorderingen heeft opgesteld en het ondertussen naar de correctionele rechtbank doorverwees.


À titre d'exemple, certaines réquisitions finales ne peuvent être rédigées pour des raisons stratégiques et tactiques (il faut attendre un autre dossier connexe sur le plan national ou international), le magistrat titulaire est confronté à une procédure de longue durée (affaire portée devant les assises, procès pour terrorisme, importante affaire de drogue) qui ne lui permet pas de rédiger la réquisition finale dans le dossier fédéral, complexe et volumineux par définition, ou la réquisition finale a déjà été rédigée mais le contrôle des méthodes particulières de recherche par la chambre des mises en accusation doit encore avoir lieu.

Bepaalde eindvorderingen kunnen bijvoorbeeld niet worden opgesteld om strategisch-tactische redenen (er dient gewacht op een ander samenhangend dossier nationaal of internationaal), de magistraat-titularis is verwikkeld in een langdurig proces (assisenzaak, terro-proces, zwaar drugsproces) die hem niet toelaten de eindvordering in het per definitie complexe en lijvige federaal dossier op te stellen, of de eindvordering werd wel degelijk reeds opgesteld, maar de controle van de bijzondere opsporingsmethoden door de Kamer van Inbeschuldigingstelling dient nog te geschieden.


Section 8. - Modifications du Livre XV du Code de droit économique Art. 36. Dans l'article XV. 3 du même Code, inséré par la loi du 20 novembre 2013, il est inséré un 5° /1, rédigé comme suit : "5° /1. se faire produire par toute personne, gratuitement et sur première réquisition, tous les renseignements permettant l'identification des personnes faisant l'objet d'une enquête, pour autant que l'identification ne puisse se faire par d'autres moyens et l'enquête cadre dans la recherche et la constatation des infractions qui concernent ...[+++]

Afdeling 8. - Wijzigingen van Boek XV van het Wetboek van economisch recht Art. 36. In artikel XV. 3 van hetzelfde Wetboek ingevoegd bij de wet van 20 november 2013, wordt een bepaling onder 5° /1 ingevoegd, luidende : "5° /1. zich op eerste vordering door elke persoon gratis alle inlichtingen laten verstrekken die de identificatie mogelijk maken van personen die het voorwerp uitmaken van een onderzoek, voor zover de identificatie niet door andere middelen bekomen kan worden en het onderzoek kadert in het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van het Wetboek van economisch recht die betrekking hebben op de informati ...[+++]


Art. 223. Dans l'article 18/2, § 1 , de la même loi, inséré par loi du 4 février 2010, les modifications suivantes sont apportées : a) le 4° est remplacé par ce qui suit : "4° l'identification ou la localisation, à l'aide d'un moyen technique, des services et des moyens de communication électronique auxquels une personne déterminée est abonnée ou qui sont habituellement utilisés par une personne déterminée; "; b) il est inséré le 4° /1 rédigé comme suit : "4° /1 la réquisition de l'opérateur d'un réseau de communications électroniques ou d'un fournisseur d'un service de com ...[+++]

Art. 223. In artikel 18/2, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 4 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : "4° de identificatie of de lokalisatie, met behulp van een technisch middel, van de elektronische communicatiediensten en -middelen waarop een bepaald persoon is geabonneerd of die door een bepaald persoon gewoonlijk worden gebruikt; "; b) er wordt een bepaling onder 4° /1 ingevoegd, luidende : "4° /1 de vordering van de operator van een elektronisch communicatienetwerk of van een verstrekker van een elektronische communicatiedienst tot het bekomen v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils rédigent des propositions de qualifications et des réquisitions finales.

Zij redigeren voorstellen inzake kwalificaties en stellen eindvorderingen op,


La réquisition du procureur de Roi en vue de l'application de l'article 42, § 1, 3º et 4º doit, sous peine d'irrecevabilité, être accompagnée d'un rapport médical circonstancié rédigé par un médecin indépendant, à la suite d'un examen datant de quinze jours au plus.

De vordering van de procureur des Konings tot toepassing van artikel 42, § 1, 3º of 4º, moet op straffe van niet-ontvankelijkheid vergezeld zijn van een omstandig geneeskundig verslag dat opgesteld is door een onafhankelijk geneesheer op basis van een onderzoek dat ten hoogste vijftien dagen oud is.


La réquisition du procureur de Roi en vue de l'application de l'article 42, § 1, 3º et 4º doit, sous peine d'irrecevabilité, être accompagnée d'un rapport médical circonstancié rédigé par un médecin indépendant, à la suite d'un examen datant de quinze jours au plus.

De vordering van de procureur des Konings tot toepassing van artikel 42, § 1, 3º of 4º, moet op straffe van niet-ontvankelijkheid vergezeld zijn van een omstandig geneeskundig verslag dat opgesteld is door een onafhankelijk geneesheer op basis van een onderzoek dat ten hoogste vijftien dagen oud is.


Les services de police ou les autorités judiciaires compétent(e)s rédigent en double exemplaire la réquisition à l'égard de l'interprète judiciaire et mentionnent les données suivantes : le numéro de dossier, l'identité de l'interprète requis, la langue source et la langue cible dont laquelle l'interprétation doit être effectuée, la date et l'heure à laquelle la prestation doit être effectuée.

De bevoegde politiediensten of gerechtelijke overheden stellen in tweevoud de vordering van de gerechtstolk op en vermelden de volgende gegevens : het dossiernummer, de identiteit van de gevorderde tolk, de bron- en de doeltaal waarin dient getolkt te worden, de datum en het uur waarop de prestatie dient verricht te worden.


2. Le parquet de Bruxelles a-t-il entre-temps déjà rédigé sa réquisition finale?

2. Heeft het parket van Brussel ondertussen zijn eindvordering opgesteld?


* Seuls les engagements concrets, exécutoires et rédigés en termes positifs entrent éventuellement en ligne de compte pour être exécutés par voie de réquisition.

* Alleen de concrete, uitvoerbare en in positieve termen gestelde afspraken komen eventueel voor uitvoering ingevolge vordering in aanmerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédiger la réquisition ->

Date index: 2021-04-13
w