Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rédigée par la commission franchimont semble " (Frans → Nederlands) :

(17) Notons que la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale rédigée par la Commission Franchimont semble reconnaître au procureur du Roi le pouvoir de désigner un expert, au sens strict du terme, chaque fois qu'il l'estime nécessaire dans le cadre de son information, alors que, dans l'état actuel des choses, le procureur du Roi ne peut désigner un expert qu'en cas de flagrant délit (en dehors de l'hypothèse de la flagrance, rien n'empêche, certes, le procureur du Roi de prendre l'avis d'un conseiller technique, mais celui-ci ne prêtera pas le serment d'expert et son rapport, même s'il figure au dossier, ne sera pas consid ...[+++]

(17) Op te merken valt dat het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht van de Commissie-Franchimont aan de procureur des Konings de bevoegdheid verleent om een expert, in de enge betekenis, aan te duiden telkens als hij dit nodig acht in het kader van zijn opsporingsonderzoek, terwijl onder het huidige stelsel de procureur des Konings slechts een deskundige kan aanstellen in geval van heterdaad (buiten de veronderstelling van heterdaad verhindert natuurlijk niets de procureur des Konings om het advies in te winnen van een technisch raadsman, die evenwel niet de voor deskundigen verplichte eed zal afleggen en wiens verslag, ...[+++]


De lege ferenda, cette question est abordée dans la proposition de loi rédigée par la Commission Franchimont, mais le moins que l'on puisse dire c'est que le régime proposé à cet égard manque de clarté.

De lege ferenda kaart het wetsvoorstel van de Commissie-Franchimont deze problematiek aan, maar het voorgestelde stelsel is op zijn minst niet duidelijk.


Chaque fois qu'il n'y a pas eu d'instruction ou que des éléments nouveaux sont apparus, l'article 301 de la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale rédigée par la Commission Franchimont permet au juge du fond de rendre un jugement ordonnant de nouvelles mesures d'instruction, auquel cas le procureur du Roi saisit un juge d'instruction, qui, une fois sa mission remplie, renverra le dossier au tribunal.

Indien er geen gerechtelijk onderzoek heeft plaatsgevonden of indien nieuwe gegevens aan het licht zijn gekomen, bepaalt artikel 301 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht van de Commissie-Franchimont dat de feitenrechter een vonnis kan wijzen waarbij hij nieuwe onderzoeksmaatregelen beveelt, in welk geval de procureur des Konings een onderzoeksrechter adieert. Wanneer laatstgenoemde zijn opdracht heeft vervuld, stuurt hij het dossier terug aan de rechtbank.


Or, à lire les développements, il ne semble pas que telle ait été la volonté de la Commission Franchimont.

Welnu, bij het lezen van de toelichting blijkt dit niet de bedoeling van de Commissie-Franchimont te zijn geweest.


En réalité, il semble que ce que la Commission Franchimont a voulu, c'est n'ouvrir le droit à un interrogatoire récapitulatif qu'au moment où le juge estime son instruction terminée et s'apprête à communiquer son dossier au parquet.

Het ziet ernaar uit dat de Commissie-Franchimont in werkelijkheid heeft gewild het recht op de samenvattende ondervraging slechts mogelijk te maken op het ogenblik dat de onderzoeksrechter vindt dat zijn onderzoek af is en zich klaar maakt om zijn dossier mee te delen aan het parket.


Je suis également heureuse d’avoir entendu les engagements très sérieux de la Commission et aussi de la Présidence espagnole. J’espère sincèrement que la nouvelle directive sera bientôt rédigée conformément à ce qui semble essentiellement recueillir un large consensus.

Ik ben ook zeer te spreken over de beloften van serieuze inzet van de Commissie en ook van het Spaanse voorzitterschap. Ik hoop oprecht dat de nieuwe richtlijn spoedig zal worden opgesteld op basis van de punten waar in essentie grote consensus over heerst.


Je suis également heureuse d’avoir entendu les engagements très sérieux de la Commission et aussi de la Présidence espagnole. J’espère sincèrement que la nouvelle directive sera bientôt rédigée conformément à ce qui semble essentiellement recueillir un large consensus.

Ik ben ook zeer te spreken over de beloften van serieuze inzet van de Commissie en ook van het Spaanse voorzitterschap. Ik hoop oprecht dat de nieuwe richtlijn spoedig zal worden opgesteld op basis van de punten waar in essentie grote consensus over heerst.


Premièrement, il nous semble que pour les petits États disposant de petites flottes, le considérant 13 était bien mieux formulé dans la position commune que dans la version actuelle rédigée par la commission parlementaire.

Ten eerste is het onze stellige indruk dat overweging 13 in het gemeenschappelijk standpunt veel beter uitpakte voor kleine staten met kleine vloten dan de huidige, door de parlementaire commissie opgestelde versie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigée par la commission franchimont semble ->

Date index: 2023-01-11
w