Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rédigée par mon collègue slovène » (Français → Néerlandais) :

– (PL) Nous avons voté aujourd’hui sur la proposition de résolution rédigée par mon collègue slovène, M. Peterle, du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) sur la lutte contre le cancer.

− (PL) Vandaag hebben we gestemd over de ontwerpresolutie over kankerbestrijding die is voorbereid door mijn Sloveense collega Alojza Peterle van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten).


Je voudrais aussi faire remarquer que cette résolution, rédigée sous l’excellente direction de mon collègue député et rapporteur Hannes Swoboda, a également souligné certains problèmes face auxquels la Croatie a encore beaucoup de travail à faire.

Ik wil er ook op wijzen dat de resolutie die werd opgesteld onder de uitstekende leiding van mijn collega en rapporteur, Hannes Swoboda, op een objectieve en positieve manier de nadruk legt op de problemen waarvoor Kroatië nog veel werk moet verzetten.


– J’ai voté le rapport d’initiative de mon ami et excellent collègue slovène Alojz Peterle en réponse au Livre blanc de la commission européenne intitulé «Ensemble pour la santé: une approche stratégique pour l’UE 2008–2013».

– (FR) Ik heb mijn stem uitgebracht voor het initiatiefverslag dat mijn vriend en geachte Sloveense collega Alozj Peterle heeft opgesteld naar aanleiding van het Witboek van de Europese Commissie met de titel "Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013".


Je suis ravi qu'au travers de la communication de la Commission et du rapport élaboré par mon collègue M. Goepel nous ayons identifié plusieurs solutions pour améliorer la politique agricole commune et convaincre la population des zones rurales que cette politique est menée pour leur bien et n'est pas seulement un ensemble de dispositions bureaucratiques rédigées par quelques administrations à Bruxelles.

Ik ben blij dat we dankzij de mededeling van de Commissie en het verslag van mijn collega Goepel een aantal oplossingen kunnen aanwijzen om het gemeenschappelijk landbouwbeleid te verbeteren en de mensen in landelijke gebieden ervan te overtuigen dat dit beleid in hun belang is en niet alleen maar een serie bureaucratische regelingen die zijn opgesteld door een paar diensten in Brussel.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais me rallier à la déclaration faite par M. Gaubert, mon collègue du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, et selon laquelle cette Assemblée a raté l’occasion de s’exprimer d’une seule voix et de soutenir la résolution qu’il a rédigée.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij achter de heer Gaubert, mijn collega van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, willen scharen, die verklaarde dat dit Parlement de kans voorbij heeft laten gaan om met een stem te spreken, en ik zou de door hem opgestelde resolutie willen steunen.


La présente circulaire a été rédigée en concertation avec les services de mon Collègue de la Fonction publique afin d'appliquer, mutadis mutandis, sa jurisprudence aux services de police.

Deze omzendbrief werd opgesteld in overleg met de diensten van mijn Collega van het Openbaar Ambt om aldus de aldaar heersende rechtspraak, mutatis mutandis, toe te passen op de politiediensten.


- Je constate que Mme la ministre ne répond pas à plusieurs de mes questions dont je précise, par ailleurs, qu'elles ont été rédigées en commun avec mon collègue Jacques Brotchi.

- Ik stel vast dat de minister op meerdere van de vragen, die ik samen met collega Brotchi heb opgesteld, geen antwoord geeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigée par mon collègue slovène ->

Date index: 2021-03-22
w