Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Intervention en tant qu'amicus curiae
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «rédigées tant lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travail effectué par Bureau Van Dijk a permis de conforter le collège dans les conclusions qu'il a rédigées tant lors des précédentes élections que pour les élections présentes.

De adviezen uitgebracht door Bureau Van Dijk liggen in dezelfde lijn als de besluiten van dit verslag en het verslag van het college betreffende de vorige verkiezingen.


1. Les notifications ou communications transmises au titre du présent règlement sont rédigées dans une langue officielle de l'Union acceptée tant par l'autorité compétente de l'État membre d'origine que par l'autorité compétente de l'État membre d'accueil.

1. Kennisgevingen of mededelingen uit hoofde van deze verordening worden opgesteld in een officiële taal van de Unie die door zowel de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst als de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst wordt aanvaard.


Le service juridique a indiqué, tant dans une note adressée le 21 février 2012 à votre commission que dans une note en date du 15 mars 2012, rédigée à la suite de la saisine de la commission des affaires juridiques pour examen de la base juridique, que la proposition devrait avoir pour base juridique les articles 167 et 352 du traité FUE.

De Juridische dienst heeft in een nota aan uw commissie d.d. 21 februari 2012 en in een nota d.d. 15 maart 2012 naar aanleiding van het verzoek aan de Commissie juridische zaken om een advies inzake de rechtsgrondslag van voornoemd voorstel aangegeven dat de artikelen 167 en 352 VWEU de rechtsgrondslag van het voorstel dienen te vormen.


soient rédigées dans une langue comprise tant par l’expéditeur que par le destinataire ou, à défaut, dans une langue convenue mutuellement ou, à défaut, en anglais.

wordt geschreven in een taal die zowel de verzender als de ontvanger begrijpt of, indien dat niet mogelijk is, in een gemeenschappelijk overeengekomen taal of, indien dat niet mogelijk is, in het Engels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
soient rédigées dans une langue comprise tant par l’expéditeur que par le destinataire ou, à défaut, dans une langue convenue mutuellement ou, à défaut, en anglais;

wordt geschreven in een taal die zowel de verzender als de ontvanger begrijpt of, indien dat niet mogelijk is, in een gemeenschappelijk overeengekomen taal of, indien dat niet mogelijk is, in het Engels;


3. invite les États membres à veiller à ce que les droits et responsabilités des volontaires soient reconnus et respectés et à ce que les volontaires eux-mêmes en soient informés; suggère à cet égard aux États membres de s'inspirer de la charte européenne des droits et responsabilités des volontaires, rédigée par la conférence des parties prenantes lors de la deuxième convention des jeunes sur le volontariat en 2011, en tant que référence pour l'élaboration des politiques et de la législation nationale dans ce domaine;

3. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de rechten en verantwoordelijkheden van vrijwilligers erkend en gerespecteerd worden en dat de vrijwilligers zelf op de hoogte zijn van hun rechten en verantwoordelijkheden; raadt in dit verband de lidstaten aan gebruik te maken van het Europees Handvest van de rechten en plichten van vrijwilligers, opgesteld door de conferentie van belanghebbende partijen tijdens de tweede jongerenconventie van vrijwilligers in 2011, als referentie voor beleidsontwikkeling en nationale wetgeving op dit gebied;


La présente réponse, qui a été rédigée par la Présidence et n’est contraignante ni pour le Conseil ni pour ses membres en tant que tels, n’a pas été présentée oralement au Conseil à l’heure des questions lors de la session de juin 2011 du Parlement européen à Strasbourg.

(EN) Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap van de Raad is opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur met de Raad in de vergaderperiode van juni 2011 van het Europees Parlement in Straatsburg.


11. demande à la Commission d'établir une définition claire des investissements qui doivent être protégés, comprenant tant les FDI que les investissements de portefeuille; estime, cependant, que les investissements de nature spéculative, tels que définis par la Commission, ne doivent pas être protégés; insiste sur le fait que, lorsque les droits de propriété intellectuelle sont inclus dans le champ d'application d'un accord d'investissement, y compris les accords pour lesquels des projets de mandats ont déjà été proposés, les clauses de l'accord devraient être rédigées de telle sorte qu'elles n'aient pas d'effets négatifs sur la fabrication de médicaments génériques et qu'elles respectent les dérogations prévues au titre des droits de pro ...[+++]

11. verzoekt de Commissie een duidelijke definitie te verschaffen van de investeringen die moeten worden beschermd, met inbegrip van zowel BDI als portfolio-investeringen; is echter van mening dat speculatieve investeringen, zoals omschreven door de Commissie, niet moeten worden beschermd; benadrukt dat indien intellectuele-eigendomsrechten binnen de reikwijdte van investeringsovereenkomsten vallen, met inbegrip van overeenkomsten waarvoor reeds voorstellen voor mandaten zijn gedaan, ervoor moet worden gezorgd dat deze geen negatieve gevolgen hebben voor de productie van generieke geneesmiddelen en de TRIPS-uitzonderingen voor de volksgezondheid eerbiedigen;


Une note récente de la BCE sur les SIFI, rédigée en tant que contribution au Comité sur les services financiers, aborde de façon très complète les principaux objectifs de la régulation concernant les SIFI et les mesures pouvant être adoptées afin de réduire le risque de faillite d'une SIFI et d'évaluer les conséquences d'une faillite de ce type: "Il y a deux objectifs de régulation: (i) augmenter la capacité des institutions à absorber les chocs et réduire la contribution d'une SIFI au risque systémique, avec une référence spéciale au risque de contagion et d'effets d'entraînement; (ii) atténuer le problème de risque moral et de garantie de renflouement associée.

Een recente ECB-notitie over SIFI's, opgesteld als bijdrage aan het Comité financiële diensten, gaat uitvoerig in op de hoofddoelstellingen voor de regulering van SIFI's en de maatregelen die kunnen worden genomen om het risico van falen van een SIFI te beperken en om de consequentie van een dergelijk falen te meten: "Regulering heeft twee doelstellingen: (i) de veerkracht van instellingen vergroten en de bijdrage van een SIFI aan systeemrisico verlagen, met name gelet op de mogelijkheid van besmetting en spillover-effecten; (ii) moreel risico en de daaraan gekoppelde bail-out garantie beheersen.


1. Les États membres prescrivent que les emballages de semences de base ainsi que de semences certifiées, dans la mesure où ils ne se présentent pas sous forme de petits emballages: a) sont pourvus, à l'extérieur, d'une étiquette officielle conforme à l'annexe IV partie A, rédigée dans une des langues officielles de la Communauté ; sa fixation est assurée par le système de fermeture officiel ; la couleur de l'étiquette est blanche pour les semences de base, bleue pour les semences certifiées ; l'emploi d'étiquettes adhésives est autorisé ; celles-ci peuvent être utilisées en tant que fermeture officielle ; si, dans le cas prévu à l'article 21, des semences de base ne répondent pas aux conditions fixées à l'annexe II quant à la faculté ...[+++]

1. De Lid-Staten schrijven voor, dat de verpakkingen van basiszaad alsmede van gecertificeerd zaad, voor zover het geen kleine verpakkingen zijn, a) aan de buitenkant worden voorzien van een officieel etiket dat beantwoordt aan de vereisten van bijlage IV, deel A, en gesteld is in een van de officiële talen van de Gemeenschap ; dit etiket wordt vastgehecht door middel van het officiële sluitingssysteem ; de kleur van het etiket is wit voor basiszaad en blauw voor gecertificeerd zaad ; het gebruik van kleefetiketten is geoorloofd ; deze mogen als officiële sluiting worden gebruikt. Indien in het geval, bedoeld in artikel 21, het basiszaad niet voldoet aan de in bijlage II opgesomde voorwaarden met betrekking tot de kiemkracht, wordt dit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigées tant lors ->

Date index: 2023-06-14
w