Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «rédigés non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, Mme Thijs souligne qu'il serait utile que les documents déposés par la délégation belge soient rédigés non seulement en français et en néerlandais mais aussi en anglais, du moins dans les grandes lignes.

In dit opzicht wijst mevrouw Thijs er op dat het nuttig zou zijn indien de documenten die door de Belgische delegatie worden ingediend niet enkel in het Frans en het Nederlands zouden worden ingediend, maar ook in het Engels, althans wat de hoofdlijnen ervan betreft.


96. Le paragraphe 1 de l'article 15 a été rédigé sur la base de plusieurs précédents figurant dans d'autres conventions élaborées dans le cadre du Conseil de l'Europe, qui prévoient la possibilité de signature, avant l'entrée en vigueur de la convention, non seulement par les États membres du Conseil de l'Europe mais aussi par les États non membres qui ont participé à l'élaboration de la convention.

96. De eerste paragraaf van artikel 15 is opgesteld op grond van verschillende precedenten die in andere verdragen van de Raad van Europa voorkwamen en die de mogelijkheid om het Verdrag te ondertekenen vóór zijn inwerkingtreding niet alleen voorziet voor de lidstaten van de Raad van Europa maar ook voor de niet-lidstaten die aan de uitwerking van het Verdrag hebben deelgenomen.


94. Les articles 36 et 37 ont été rédigés sur la base de plusieurs précédents établis dans d'autres conventions élaborées dans le cadre du Conseil de l'Europe, comme la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, qui prévoient la signature, avant l'entrée en vigueur de la Convention, non seulement par les États membres du Conseil de l'Europe mais aussi par des États non membres qui ont participé à l'élaboration de la Convention.

94. De artikelen 36 en 37 zijn opgesteld op basis van verschillende precedenten die tot stand gekomen zijn in andere verdragen welke in het kader van de Raad van Europa zijn uitgewerkt, zoals het verdrag betreffende de overbrenging van veroordeelden, die voorzien in de ondertekening vóór de inwerkingtreding van het verdrag, niet alleen door de Lidstaten van de Raad van Europa maar ook door de niet-lidstaten die hebben deelgenomen aan het uitwerken van het verdrag.


96. Le paragraphe 1 de l'article 15 a été rédigé sur la base de plusieurs précédents figurant dans d'autres conventions élaborées dans le cadre du Conseil de l'Europe, qui prévoient la possibilité de signature, avant l'entrée en vigueur de la convention, non seulement par les États membres du Conseil de l'Europe mais aussi par les États non membres qui ont participé à l'élaboration de la convention.

96. De eerste paragraaf van artikel 15 is opgesteld op grond van verschillende precedenten die in andere verdragen van de Raad van Europa voorkwamen en die de mogelijkheid om het Verdrag te ondertekenen vóór zijn inwerkingtreding niet alleen voorziet voor de lidstaten van de Raad van Europa maar ook voor de niet-lidstaten die aan de uitwerking van het Verdrag hebben deelgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. constate qu'il s'écoule, en moyenne, deux ans et sept mois entre le commencement d'une pratique frauduleuse et le moment où elle est détectée; observe que 7 ou 8 mois supplémentaires se passent avant que l'irrégularité soit notifiée à la Commission; relève avec préoccupation que les instructions définissant les échéances auxquelles les États membres notifient à l'OLAF les irrégularités frauduleuses et autres irrégularités, pour autant qu'ils aient tous adopté ces instructions, diffèrent non seulement d'un État membre à l'autre mais aussi d'un domaine d'action à l'autre; prie la Commission de ...[+++]

29. stelt vast dat er gemiddeld twee jaar en zeven maanden verstrijkt tussen het begin van een frauduleuze handeling en het moment waarop deze wordt opgemerkt; stelt verder vast dat er dan nogmaals zeven à acht maanden verstrijken voordat de onregelmatigheid aan de Commissie wordt gemeld; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de richtsnoeren betreffende het tijdstip waarop lidstaten frauduleuze onregelmatigheden en/of andere onregelmatigheden aan OLAF rapporteren - vooropgesteld dat dergelijke richtsnoeren in die lidstaat bestaan - niet alleen per lidstaat verschillen maar ook per beleidsterrein; verwacht dat de Commissie v ...[+++]


34. souligne qu'il importe que la jeunesse soit intégrée non seulement sur le marché du travail et dans l'économie mais aussi dans le façonnement et la direction de l'avenir de l'Europe; demande à la Commission de rédiger un livre vert sur la participation de la jeunesse;

34. wijst erop dat het belangrijk is jongeren niet alleen te betrekken bij de arbeidsmarkt en de economie, maar eveneens bij de vormgeving en het sturen van de toekomst van Europa; verzoekt de Commissie om een groenboek over jongerenparticipatie;


F. considérant qu'un seul rapport de suivi a été rédigé en 2008, qu'il n'a pas fait l'objet d'un mécanisme de suivi régulier; considérant que peu de projets ont été réalisés jusqu'à présent et qu'un partenariat pour l'environnement seulement a été lancé jusqu'à présent,

F. overwegende dat er slechts één voortgangsverslag is opgesteld, in 2008, dat door geen enkel regelmatig rapporteringssysteem werd gevolgd; overwegende dat er slechts enkele projecten zijn uitgevoerd en dat er tot dusver alleen een milieupartnerschap is opgericht,


En ce qui me concerne, ayant participé à la convention instaurée pour rédiger le projet de la Charte des droits fondamentaux, il s'agira d'un vote très important, pas seulement parce que j'ai eu l'honneur de travailler sur ce qui s'avère le texte européen le plus moderne en matière de droits fondamentaux, et pas seulement parce que, comme tant d'autres, je me suis battue pendant sept ans pour que ce document soit juridiquement contraignant.

Ik ben lid geweest van de Conventie die het concept van het Handvest van de grondrechten moest opstellen en die stemming is voor mij dus heel belangrijk, niet alleen omdat ik de eer had aan dit modernste Europese geschrift over grondrechten te werken en ook niet alleen omdat ik, met vele anderen, er zeven jaar voor gestreden heb dat het Handvest rechtskracht zou krijgen.


Non seulement le nom de domaine de ce site apparaît exclusivement en français et celui-ci n'est rédigé qu'en français, mais on y trouve sporadiquement des messages rédigés dans d'autres langues mais pas en néerlandais.

Deze webstek heeft echter niet alleen uitsluitend een Franstalige domeinnaam, maar is eveneens in het Frans opgesteld, met dien verstande dat op deze webstek sporadisch ook berichten in andere talen te vinden te zijn, maar niet in het Nederlands.


Cela fait maintenant deux ans que le traité de la conférence de Rome a été rédigé, et seulement un cinquième des États requis ont ratifié la création d'une Cour pénale internationale permanente.

Desalniettemin maak ik me grote zorgen over de ontwikkeling. Het is nu twee jaar geleden dat het Verdrag van de conferentie van Rome is ondertekend, en slechts een vijfde van de benodigde landen hebben de totstandbrenging van een permanent Internationaal Strafhof geratificeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigés non seulement ->

Date index: 2023-04-09
w