Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réduction du délai de recours à quarante-cinq » (Français → Néerlandais) :

La réduction du délai de recours à quarante-cinq jours a été justifiée comme suit dans les travaux préparatoires :

Het terugbrengen van de beroepstermijn tot vijfenveertig dagen werd in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord :


Les parties requérantes comparent le délai de recours de quarante-cinq jours devant le Conseil pour les contestations des autorisations au délai de recours de soixante jours devant le Conseil d'Etat.

De verzoekende partijen vergelijken de beroepstermijn van vijfenveertig dagen voor de Raad voor Vergunningsbetwistingen met de beroepstermijn van zestig dagen voor de Raad van State.


Dès lors que les parties requérantes critiquent la disposition attaquée en ce qu'elle abrège le délai de recours à quarante-cinq jours, alors que celui-ci était auparavant de soixante jours, elles allèguent une différence de traitement qui repose sur la comparaison de deux réglementations applicables à des moments différents.

In zoverre de verzoekende partijen de bestreden bepaling bekritiseren doordat zij de beroepstermijn vermindert tot vijfenveertig dagen terwijl die voorheen zestig dagen bedroeg, voeren zij een verschil in behandeling aan dat steunt op de vergelijking van twee regelingen die op verschillende ogenblikken van toepassing waren.


Le délai de recours de quarante-cinq jours est pertinent pour réaliser l'objectif du législateur décrétal, qui consiste à accélérer la procédure (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 459/1, p. 13), en vue d'offrir le plus rapidement possible la sécurité juridique au demandeur de permis.

De beroepstermijn van vijfenveertig dagen is relevant om het doel van de decreetgever te verwezenlijken dat erin bestaat de procedure te versnellen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 459/1, p. 13), teneinde de vergunningsaanvrager zo snel mogelijk rechtszekerheid te verschaffen.


Cet article prévoit actuellement déjà un délai de déchéance de quarante-cinq jours, prenant cours le lendemain de la date du début de l'affichage, pour l'introduction d'un recours contre une décision relative à un permis d'urbanisme devant le Conseil pour les contestations des autorisations » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 459/1, p. 13).

Dit artikel voorziet momenteel reeds in een vervaltermijn van 45 dagen, die ingaat de dag na de startdatum van de aanplakking, om een beroep tegen een stedenbouwkundige vergunningsbeslissing in te dienen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 459/1, p. 13).


La commission a alors fixé le délai d'évocation à dix jours et le délai d'examen à quarante-cinq jours.

De commissie bepaalde daarop de evocatietermijn op tien dagen en de onderzoekstermijn op vijfenveertig dagen.


Dans son avis, le Conseil d'État relève d'ailleurs ces aménagements : introduction du recours par le ministre, sans que celui-ci ne doive prouver un intérêt; réduction du délai de recours à 30 jours au lieu de 60 jours et disposition selon laquelle le Conseil d'État statue toutes affaires cessantes en matière de concentrations.

De Raad van State wijst in zijn advies overigens op die aanpassingen : instelling van het beroep door de minister zonder dat deze laatste een belang moet aantonen; verkorting van de termijn voor het beroep tot 30 dagen in plaats van 60 dagen en bepaling volgens welke de Raad van State bij voorrang op alle andere zaken uitspraak doet over concentraties.


Si le chien a été confié à une personne par l'administration communale ou par un refuge, ce délai est porté à quarante-cinq jours à dater du jour où l'animal a été remis à l'autorité communale.

Indien de hond door het gemeentebestuur of door een asiel aan een persoon is toevertrouwd, wordt de termijn gebracht op vijfenveertig dagen, te rekenen vanaf de dag waarop het dier aan het gemeentebestuur is toevertrouwd.


Dans son avis, le Conseil d'État relève d'ailleurs ces aménagements : introduction du recours par le ministre, sans que celui-ci ne doive prouver un intérêt; réduction du délai de recours à 30 jours au lieu de 60 jours et disposition selon laquelle le Conseil d'État statue toutes affaires cessantes en matière de concentrations.

De Raad van State wijst in zijn advies overigens op die aanpassingen : instelling van het beroep door de minister zonder dat deze laatste een belang moet aantonen; verkorting van de termijn voor het beroep tot 30 dagen in plaats van 60 dagen en bepaling volgens welke de Raad van State bij voorrang op alle andere zaken uitspraak doet over concentraties.


La commission a fixé le délai d'examen à quarante-cinq jours pour le projet critiqué relatif au Secrétariat permanent de recrutement et à trente jours pour l'autre projet.

Voor het gehekelde ontwerp over het VWS bepaalde de commissie de onderzoekstermijn op vijfenveertig dagen, voor het andere ontwerp op dertig dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduction du délai de recours à quarante-cinq ->

Date index: 2023-04-21
w