Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduction seraient très largement " (Frans → Nederlands) :

Les principaux motifs de cette chute sont une diminution du transport de voyageurs durant les mois d'été, mais surtout l'introduction des tickets baptisés « ozone » avec 25 % de réduction et celle des mêmes tickets « ozone » émis en carte de dix, avec 60 % de réduction seraient très largement responsables de cette chute de recettes.

De belangrijkste oorzaken van deze daling zijn een vermindering van het aantal reizigers tijdens de zomermaanden, maar de daling van de ontvangsten zou in grote mate te wijten zijn aan de invoering van de zogenaamde « ozon-biljetten » met 25 % vermindering en voor de « ozon-treinkaarten » voor tien ritten, met 60 % vermindering.


En ce qui concerne le chiffre selon lequel 300 000 immeubles situés en France seraient la propriété de résidents de la Belgique, force est de constater qu'il est très largement surévalué.

Wat betreft het cijfer volgens hetwelk 300 000 onroerende goederen gelegen in Frankrijk de eigendom zouden zijn van Belgische rijksinwoners, dient er opgemerkt te worden dat dit zeer ruim is overschat.


Par ailleurs, l'adhésion de la Russie à l'OMC conduira à la mise en œuvre d'autres engagements qu'elle comporte, tels que des réformes dans des secteurs réglementaires connexes et une réduction des droits de douane, qui seraient très bénéfiques pour les constructeurs européens.

Bovendien zal de toetreding van Rusland tot de WTO ertoe leiden dat ook andere verbintenissen die het lidmaatschap van de WTO met zich meebrengt moeten worden uitgevoerd, zoals hervormingen in aanverwante domeinen van de regelgeving en tariefverminderingen, die de EU-producenten veel voordeel kunnen opleveren.


23. relève que les niveaux d'endettement excessifs sont toujours très largement répandus dans le secteur public, en particulier du fait des mesures prises pour absorber le choc de la crise financière, même si le processus de réduction de cet effet continue dans des pans du secteur privé et dans la plupart des États membres;

23. merkt op dat het schuldafbouwproces in delen van de particuliere sector en in de meeste lidstaten onverminderd doorgaat, maar dat excessieve schuldniveaus in de overheidssector nog steeds een wijdverbreid verschijnsel zijn, en dat deze met name voortvloeien uit de maatregelen die zijn getroffen om de gevolgen van de financiële crisis op te vangen;


Des définitions plus claires et actualisées simplifient la législation mais n'ont qu'un impact très limité en termes d'amélioration du fonctionnement du marché intérieur, de réduction de la charge des entreprises et de renforcement de la confiance des consommateurs. L'option 4 comprend 16 modifications législatives basées sur une harmonisation complète, qui seraient combinées aux quatre changements législati ...[+++]

Definities die duidelijker en meer up to date zijn, vereenvoudigen de wetgeving maar leveren slechts een zeer beperkte bijdrage in termen van het beter functioneren van de interne markt, het verlichten van de lasten voor het bedrijfsleven en het versterken van het vertrouwen van de consument. Beleidsoptie 4 omvat 16 wetswijzigingen op basis van volledige harmonisatie en in combinatie met de vier onder beleidsoptie 3 voorgestelde wetswijzigingen.


Tout compte fait, la protection de l’environnement ne doit pas être sacrifiée sur l’autel de la crise économique et il est bon que nous ayons devant nous un rapport très largement tourné vers l’avenir et qui contient des cibles très ambitieuses - par exemple 66 % de réduction pour les PM10 et 80 % de réduction pour le NOx .

Alles in beschouwing genomen mag milieubescherming niet worden geofferd op het altaar van de economische crisis, en het is goed dat er een verslag voor ons ligt dat sterk op de toekomst gericht is en zeer ambitieuze doelstellingen bevat – zoals een reductie van 66 procent voor PM10 en van 80 procent voor NOx .


Tout compte fait, la protection de l’environnement ne doit pas être sacrifiée sur l’autel de la crise économique et il est bon que nous ayons devant nous un rapport très largement tourné vers l’avenir et qui contient des cibles très ambitieuses - par exemple 66 % de réduction pour les PM10 et 80 % de réduction pour le NOx.

Alles in beschouwing genomen mag milieubescherming niet worden geofferd op het altaar van de economische crisis, en het is goed dat er een verslag voor ons ligt dat sterk op de toekomst gericht is en zeer ambitieuze doelstellingen bevat – zoals een reductie van 66 procent voor PM10 en van 80 procent voor NOx.


- le coût des emprunts auxquels la CREG a recours actuellement en vue de subvenir à ses frais d'installation et de fonctionnement et qui l'amène à payer des intérêts sur des sommes considérables, intérêts qui seraient très largement réduits par une mise en oeuvre la plus rapide possible de l'article 12, § 5, de la loi du 29 avril 1999;

- de kostprijs van de leningen die de CREG zou moeten aangaan teneinde zijn werkingskosten te dekken en waarvoor interesten zouden moeten betaald worden op belangrijke bedragen, interesten die in aanzienlijke mate zouden kunnen verlaagd worden door een zo spoedig mogelijke uitvoering van artikel 12, § 5, van de wet van 29 april 1999;


- le coût des emprunts auxquels la CREG a recours actuellement en vue de subvenir à ses frais d'installation et de fonctionnement et qui l'amène à payer des intérêts sur des sommes considérables, intérêts qui seraient très largement réduits par une mise en oeuvre la plus rapide possible de l'article 15/11 de la loi du 12 avril 1965;

- de kostprijs van de leningen die de CREG zou moeten aangaan teneinde zijn werkingskosten te dekken en waarvoor interesten zouden moeten betaald worden op belangrijke bedragen, interesten die in aanzienlijke mate zouden kunnen verlaagd worden door een zo spoedig mogelijke uitvoering van artikel 15/11 van de wet van 12 april 1965;


Premièrement, nous avons clairement indiqué, avant même les débats du Conseil «Affaires générales» d’avril, qu’un certain nombre de réductions seraient nécessaires - malheureusement pour les uns et inévitablement pour les autres - dans tous les domaines pour trouver un équilibre entre des points de vue très divergents concernant le niveau global final des dépenses.

Ten eerste hebben wij, zelfs nog voor de debatten van de Raad Algemene Zaken van april, duidelijk aangegeven dat er op alle terreinen enige bezuinigingen nodig zouden zijn – wat sommigen betreurenswaardig en anderen onvermijdelijk vinden – teneinde een evenwicht te vinden tussen de zeer uiteenlopende gezichtspunten ten aanzien van het uiteindelijke totale uitgavenpeil. Dat is overigens niet geheel in strijd met de overwegingen in uw commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduction seraient très largement ->

Date index: 2023-10-25
w