Considérant qu'il convient de rendre possible à partir du 1 janvier 2004, la mise en application des réductions tarifaires applicables pour la fourniture d'électricité, telles qu'elles ont été proposées le 22 janvier 2004 par la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; que le présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs,
Overwegende dat het behoort om vanaf 1 januari 2004, de toepassing mogelijk te maken van de tarifaire verminderingen voor de levering van elektriciteit, zoals zij werden voorgesteld op 22 januari 2004 door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; dat dit besluit derhalve zo vlug mogelijk moet worden genomen,