Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réductions considérables proposées " (Frans → Nederlands) :

7. rejette les réductions considérables proposées par le Conseil pour la rubrique 4, qui ne feraient qu'aggraver une situation déjà critique, notamment au regard des paiements; s'oppose fermement à l'établissement de tout lien d'interdépendance entre les négociations sur le budget 2015 et celles concernant le projet de budget rectificatif n° 3;

7. verwerpt de door de Raad voorgestelde aanzienlijke bezuinigingen in rubriek 4, waardoor de reeds kritieke situatie alleen maar zou verslechteren, met name met betrekking tot betalingen; verzet zich fel tegen elke mogelijke koppeling tussen de onderhandelingen over de begroting 2015 en die over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3;


1. est vivement préoccupé par les réductions budgétaires considérables dans le projet de budget 2015 de la Commission proposées par le Conseil, notamment dans des domaines stratégiques clés tels que l'innovation, y compris sociale, la recherche, l'espace, les infrastructures, les PME et l'énergie, et notamment la sécurité énergétique, qui exige un niveau élevé d'investissement dans les infrastructures énergétiques, l'efficacité énergétique, les interconnexions et la production d'énergie renouvelable; est fermement convaincu qu'afin d ...[+++]

1. is ernstig verontrust over de aanzienlijke verlagingen door de Raad van de bedragen op de ontwerpbegroting 2015 van de Commissie, met name op belangrijke strategische terreinen als innovatie, met inbegrip van innovatie op sociaal terrein, onderzoek, ruimtevaart, infrastructuur, kmo's en energie, met name energiezekerheid, waarvoor aanzienlijke investeringen nodig zijn in energie-infrastructuur, energie-efficiëntie, interconnectie en productie van hernieuwbare energie; is er ten stelligste van overtuigd dat, willen wij ervoor zorgen dat wij de economische crisis zo snel mogelijk achter ons laten, er geen bezuinigingen moeten doorgevoe ...[+++]


L'intervenant considère que la perspective d'une réduction de peine proposée à un éventuel « délateur » est préférable au fait de continuer à accepter la loi du silence.

Spreker vindt dat het perspectief van strafvermindering, dat aan een eventuele « verklikker » wordt geboden, belangrijker is dan het blijven aanvaarden van een zwijgplicht.


L'intervenant considère que la perspective d'une réduction de peine proposée à un éventuel « délateur » est préférable au fait de continuer à accepter la loi du silence.

Spreker vindt dat het perspectief van strafvermindering, dat aan een eventuele « verklikker » wordt geboden, belangrijker is dan het blijven aanvaarden van een zwijgplicht.


I. considérant que la Commission reconnaît clairement, au considérant 4 du projet de mesure, que ' les consommateurs s'attendent à ce qu'une réduction de la teneur en sucres entraîne une réduction de la valeur énergétique«; considérant qu'en ce qui concerne la modification proposée, au point 2 de l'annexe du projet de mesure, quant à l'allégation »réduit en graisses/sucres«, la Commission permet également que de telles allégations soient formulées mê ...[+++]

I. overwegende dat de Commissie in overweging 4 van de ontwerpmaatregel duidelijk erkent dat „wanneer het gehalte aan suikers wordt verlaagd, (.) de consumenten een verlaging van de energie” verwachten; overwegende dat de Commissie met de voorgestelde wijziging in de claim „verlaagd gehalte aan vetten/suikers” in punt 2 van de bijlage bij de ontwerpmaatregel ook wil toestaan dat deze claim wordt gebruikt wanneer de hoeveelheid energie in het product waarvoor de claim wordt gedaan, nog steeds „gelijk is aan” de hoeveelheid energie in een soortgelijk product;


I. considérant que la Commission reconnaît clairement, au considérant 4 du projet de mesure, que " les consommateurs s'attendent à ce qu'une réduction de la teneur en sucres entraîne une réduction de la valeur énergétique"; considérant qu'en ce qui concerne la modification proposée, au point 2 de l'annexe du projet de mesure, quant à l'allégation "réduit en graisses/sucres", la Commission permet également que de telles allégations soient formulées mê ...[+++]

I. overwegende dat de Commissie in overweging 4 van de ontwerpmaatregel duidelijk erkent dat "wanneer het gehalte aan suikers wordt verlaagd, (.) de consumenten een verlaging van de energie" verwachten; overwegende dat de Commissie met de voorgestelde wijziging in de claim "verlaagd gehalte aan vetten/suikers" in punt 2 van de bijlage bij de ontwerpmaatregel ook wil toestaan dat deze claim wordt gebruikt wanneer de hoeveelheid energie in het product waarvoor de claim wordt gedaan, nog steeds "gelijk is aan" de hoeveelheid energie in een soortgelijk product;


L’approche volontaire n’ayant pas fonctionné, la Commission considère nécessaire de recourir à une approche législative et souligne qu’en complément de la législation proposée il n'en reste pas moins urgent que les pouvoirs publics prennent aussi des mesures pour maîtriser les réductions d'émissions, également à l'horizon 2008-2009, par exemple sous la forme d'incitations fiscales et de marchés publics écologiques.

Aangezien de vrijwillige verbintenissen ontoereikend zijn gebleken, acht de Commissie een wetgevend initiatief noodzakelijk en benadrukt zij dat, naast de voorgestelde wetgeving, overheden ook dringend actie moeten ondernemen om de uitstootverminderingen op schema te houden, eveneens voor 2008/9, bijvoorbeeld door fiscale prikkels en groene overheidsopdrachten.


4. remarque que la réduction des prix du sucre proposée par la Commission va au-delà des besoins d'adaptation aux règles de l'OMC; demande en conséquence que cette réduction soit limitée au strict nécessaire pour atteindre et maintenir dans l'Union européenne une production durable, performante et solide dans le respect des règles de l'OMC; considère que la réduction des quotas doit obéir au même principe et qu'une réduction des prix cumulée à celle des quotas met en cause la viabilité du secteur pour les régions les plus vulnérable ...[+++]

4. constateert dat de door de Commissie voorgestelde verlaging van de suikerprijs verder gaat dan voor de aanpassing aan de WTO-regels nodig is; verlangt derhalve dat deze verlaging beperkt wordt tot wat nodig is om een duurzame, efficiënte en levenskrachtige suikerproductie in de EU te handhaven, overeenkomstig de WTO-voorschriften; is van mening dat voor de verlaging van de quota hetzelfde geldt en dat de verlaging der prijzen en quota het vraagstuk van de overlevingskansen van de sector aan de orde stelt, zowel voor de meer begunstigde als voor de minst begunstigde regio's;


Considérant que la demande de la section Air de la division de la Politique générale de l'Environnement de l'administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du département de l'Environnement cadre dans les obligations internationales de la Directive UE 2001/81/CE en matière et dans l'approche de la politique de réduction des plans de politique environnementale flamande; qu'il s'avère qu'en respectant les normes sectorielles proposées, une réduction suff ...[+++]

Overwegende dat de aanvraag door de sectie Lucht van de afdeling Algemeen Milieu- en Natuurbeleid van de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu en Infrastructuur werd gekaderd binnen de internationale verplichtingen van de EU-Richtlijn 2001/81/EG inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen (de zogenaamde NEC-richtlijn) en binnen de aanpak van het reductiebeleid in de Vlaamse milieubeleidsplannen; dat blijkt dat met de voorgestelde sectorale normen een voldoende emissiereductie gerealiseerd wordt van HF (76 %), HCl (50 %), stof (65 %) en VOS (53 %) maar een onv ...[+++]


Considérant qu'en cas de dépassements de la valeur limite proposée, le Gouvernement flamand ou une administration ou institution désignée par lui doit faire une étude et, au besoin, élaborer un programme de réduction aux termes de l'article 2.2.7. du décret contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement; que les projets de normes proposées font partie du programme de réduction pour substances dangereuses, conformément à l'article 7 de la d ...[+++]

Overwegende dat - in geval van overschrijvingen van de voorgestelde grenswaarde - volgens artikel 2.2.7 van het decreet houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid de Vlaamse regering of een door haar aangewezen bestuur of instelling onderzoek en waar nodig een herstelprogramma dient op te stellen, dat de voorgestelde ontwerpnormen deel uitmaken van het reductieprogramma voor gevaarlijke stoffen overeenkomstig artikel 7 van richtlijn 76/464/EEG;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réductions considérables proposées ->

Date index: 2025-01-15
w