Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduit mais plutôt " (Frans → Nederlands) :

Un membre estime que le projet à l'examen ne peut être réduit à un simple « fait divers » et que cette loi n'a rien à voir avec la lutte contre le racisme ni avec la lutte contre le révisionnisme mais qu'elle vise plutôt à combattre un certain courant de pensée.

Een lid is van oordeel dat voorliggend ontwerp onmogelijk als een « fait divers » kan worden afgedaan en dat deze wet helemaal niets te maken heeft met de bestrijding van racisme, noch met de bestrijding van revisionisme, maar wel met de bestrijding van een welbepaalde gedachtestroming.


Un membre estime que le projet à l'examen ne peut être réduit à un simple « fait divers » et que cette loi n'a rien à voir avec la lutte contre le racisme ni avec la lutte contre le révisionnisme mais qu'elle vise plutôt à combattre un certain courant de pensée.

Een lid is van oordeel dat voorliggend ontwerp onmogelijk als een « fait divers » kan worden afgedaan en dat deze wet helemaal niets te maken heeft met de bestrijding van racisme, noch met de bestrijding van revisionisme, maar wel met de bestrijding van een welbepaalde gedachtestroming.


Pareille situation est tout à fait inhabituelle, voire sans doute indésirable, dans le contexte européen, dès lors que, d'une part la nationalité (belge) a été réduite à une « citoyenneté de résidence, même si celle-ci accorde tous les droits politiques, tandis que, d'autre part, l'on voudrait maintenant s'inspirer d'un nombre de législations étrangères pour accorder aux étrangers des droits politiques sur le plan local, mais sans tenir compte du fait que les pays concernés connaissent encore une législation ...[+++]

Een dergelijke situatie is in Europese context hoogst ongebruikelijk en wellicht ook onwenselijk, omdat men aan de ene kant de (Belgische) nationaliteit heeft herleid tot een « citoyenneté de résidence », ook al verleent ze alle politieke rechten, terwijl men aan de andere kant nu voorbeeld zou willen nemen aan een aantal buitenlandse wetgevingen om politieke rechten op lokaal vlak aan vreemdelingen te verlenen, maar zonder daarbij rekening te houden met het feit dat in die landen nog wél een relatief strenge nationaliteitswetgeving van toepassing is die de nationaliteit (en daarmee ook het verlenen van de politieke rechten op alle nivea ...[+++]


Il serait scandaleux que les États membres qui n'ont pas réduit mais plutôt augmenté leurs émissions entre 1990 et 2005 soient aujourd'hui récompensés par l'Union européenne et qu'ils continuent de bénéficier de cet avantage qui est contraire au protocole de Kyoto.

Het zou inderdaad schandalig zijn als de lidstaten waar de emissies tussen 1990 en 2005 niet zijn verminderd maar juist zijn toegenomen, nu een beloning van de Europese Unie zouden ontvangen en het voordeel dat zij, in tegenspraak met het Kyoto-protocol, thans genieten, zouden kunnen behouden.


Je ne veux pas en effet d’une Europe réduite à une simple zone de libre-échange calquée sur le modèle anglo-saxon, mais plutôt d’une Europe fondée sur les valeurs de solidarité et de partage entre les peuples, ce qui a toujours été le vecteur de l’avancée européenne.

Ik wil immers geen Europa dat gereduceerd is tot een simpele, op het Angelsaksische model geënte vrijhandelszone, maar een Europa dat gebaseerd is op de waarden van solidariteit en delen tussen de volkeren, hetgeen altijd de drijvende kracht is geweest achter de Europese vooruitgang.


Il importe d'être explicite et pour cette raison le terme "personne à mobilité réduite" est remplacé par celui de "personnes handicapées et passagers à mobilité réduite". Ce dernier terme inclut implicitement les aveugles, les malvoyants, les sourds, les malentendants et les personnes ayant un handicap intellectuel, toutes gens qui n'éprouvent pas nécessairement de "mobilité réduite" lorsqu'elles voyagent mais plutôt une réduction de communication, d'orientation ou d'autonomie.

Het is van belang duidelijk te zijn en daarom wordt de term "personen met beperkte mobiliteit" vervangen door "gehandicapten en passagiers met beperkte mobiliteit". Laatstgenoemde term impliceert expliciet personen die blind, slechtziend, doof of hardhorend zijn en personen met een verstandelijke handicap die niet noodzakelijkerwijs een beperkte "mobiliteit" ondervinden bij het reizen, maar te maken hebben met beperkte communicatie, oriëntatie of onafhankelijkheid.


Ces personnes n'ont pas nécessairement de "mobilité réduite" lorsqu'elles voyagent mais elles éprouvent plutôt une réduction d'autonomie, d'orientation ou de communication.

Deze personen ondervinden niet noodzakelijkerwijs een beperkte "mobiliteit" bij het reizen, maar hebben te maken met beperkte communicatie, oriëntatie of onafhankelijkheid.


L'expérience montre qu'un approvisionnement sûr en énergie ne requiert pas de transport d'électricité sur de longues distances, mais plutôt le contraire, vu que la création de moyens de production localisés accroît de façon notable la sécurité de l'approvisionnement, réduit l'impact sur l'environnement, crée plus d'emplois et limite considérablement les investissements nécessaires à de nouveaux réseaux.

De ervaring leert dat continuïteit van de energievoorziening geen stroomtransport over grote afstanden vereist. Integendeel: de bouw van lokale productiefaciliteiten zorgt voor aanzienlijk meer voorzieningszekerheid, geringere gevolgen voor het milieu, meer nieuwe banen en een drastische beperking van de investeringen die nodig zijn voor nieuwe netten.


Certes, VEBA détiendra indirectement une participation déterminante dans la nouvelle entité RH/RKK, mais en vendant RKK à RAG, VEBA a plutôt réduit que renforcé son influence sur RKK.

Hoewel VEBA indirect een aanzienlijke deelneming heeft in de nieuwe combinatie RH/RKK, heeft dit concern zijn belang door de verkoop van RKK aan RAG eerder verminderd dan uitgebreid.


Lorsque la part des nouveaux voyageurs ayant abandonné la voiture est importante - 90% et plus -, ce couloir génère un résultat financier et social positif mais lorsqu'elle est plutôt réduite - 50% et moins -, la mise en oeuvre de ce couloir entraîne des coûts sociaux.

Wanneer het aandeel van de nieuwe reizigers afkomstig van het autoverkeer groot is - 90% en meer - dan kan op deze corridor een positief financieel en maatschappelijk resultaat behaald worden. Wanneer het aandeel afkomstig van het autoverkeer echter laag is - 50% en lager - dan blijkt de implementatie te resulteren in een maatschappelijke kost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduit mais plutôt ->

Date index: 2021-08-14
w