Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue politique
Dialogue stratégique
Réunion dans le cadre du dialogue politique

Vertaling van "réel dialogue politique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dialogue politique | dialogue stratégique

beleidsdialoog


réunion dans le cadre du dialogue politique

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Conférence ministérielle sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, les pays d'Amérique centrale et le Panama, et la Colombie, le Mexique et le Venezuela en tant que pays coopérants

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un réel dialogue dans les deux sens - dans lequel l'opinion du grand public serait prise en compte et parviendrait même à influencer les décisions concernant la politique de RD - est indispensable [45].

Een doeltreffende dialoog in twee richtingen, waarbij rekening wordt gehouden met de opvattingen van het brede publiek en waarbij duidelijk is dat deze van invloed zijn op de beslissingen over het OO-beleid, is onmisbaar [45].


Les relations entre l'Europe et les pays ACP sont difficiles parce que les négociations sur le APE, sur le modèle préconisé par l'Europe, sont perçues comme contraire à l'esprit de Cotonou qui se base sur un partenariat d'égal à égal et un réel dialogue politique.

De relatie tussen Europa en de ACS-landen is moeilijk, omdat de onderhandelingen over de EPO's, over het model dat Europa voorstaat, als strijdig worden gezien met de geest van Cotonou, dat gebaseerd is op een partnerschap tussen gelijken en op een echte politieke dialoog.


La prise en compte du phénomène migratoire dans les documents de stratégie nationale et régionale, au travers du dialogue normal de programmation, a permis la pleine participation et le réel engagement du pays ou de la région concernée, de même que la différenciation et la définition des priorités en fonction des besoins observés et des politiques existantes.

De integratie van migratie in de nationale en regionale strategiedocumenten via de normale programmeringsdialoog waarborgt volledige betrokkenheid en committering van het land of de regio en differentiatie en vaststelling van prioriteiten volgens de behoeften en de beleidssituatie.


38. réaffirme son soutien en faveur de dialogues dédiés dans le domaine des droits de l'homme en tant qu'outil de la politique européenne en faveur des droits de l'homme, pour autant que ces dialogues ne constituent pas une fin en soi, mais un moyen d'obtenir des engagements spécifiques et des résultats de la contrepartie; reconnaît la valeur d'une participation à un dialogue consacré spécifiquement aux droits de l'homme, en particulier avec des pays présentant de graves problèmes sur le plan des droits de l'homme; souligne toutefoi ...[+++]

38. herhaalt zijn steun voor mensenrechtendialogen als een instrument van het EU-mensenrechtenbeleid mits deze geen doel op zich zijn, maar een middel om specifieke toezeggingen en resultaten van de partner te verkrijgen; erkent dat het waardevol is een mensenrechtendialoog aan te gaan met name met landen met ernstige mensenrechtenproblemen; benadrukt echter dat de EU duidelijke politieke conclusies moet trekken wanneer de mensenrechtendialogen geen positieve resultaten opleveren omdat de partner niet bereid is om te goeder trouw te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair que seule la reprise d'un dialogue politique national permettra d'éviter une dérive autoritaire et garantira un réel pluralisme politique au Burundi.

Het is duidelijk dat alleen de hervatting van een nationale politieke dialoog een autoritaire ontsporing kan voorkomen en een echt politiek pluralisme in Burundi kan garanderen.


60. estime que la meilleure base d'un partenariat plus étroit devrait être un nouvel accord de partenariat et de coopération ambitieux et global comprenant des chapitres consacrés aux dialogue politique, aux échanges commerciaux et aux investissements, à la coopération énergétique, au dialogue relatif aux droits de l'homme, à la justice, à la liberté et à la sécurité; souligne la nécessité de créer un réel partenariat entre les sociétés européenne et russe et, à cet égard, se félicite des progrès accomplis dans l ...[+++]

60. is van mening dat de beste basis voor een sterker partnerschap gelegen is in een ambitieuze en alomvattende nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, met hoofdstukken over de politieke dialoog, handel en investeringen, samenwerking op energievlak, de dialoog over mensenrechten, justitie, vrijheid en veiligheidskwesties; onderstreept dat er een echt partnerschap tussen de EU en de Russische samenleving moet worden opgezet en is in dit verband ingenomen met de vooruitgang die geboekt is bij de uitvoering van de door de EU en Rusland overeengekomen „gemeenschappelijke maatregelen met het oog op visumvrijs ...[+++]


5. souligne avec fermeté que le respect des droits universels de l'homme et des libertés fondamentales est le principe fondamental de la politique de l'Union; insiste sur le fait que, quel que soit le degré de volonté des gouvernements des pays partenaires de coopérer et de partager ces valeurs, il faut apporter un soutien sans faille à la société civile de tous les pays de la PEV, encourager sa participation et son rôle crucial dans le processus de réforme et de démocratisation et soutenir le développement de médias libres et indépendants; appelle la Commission à négocier, avec tous les pays participant à la PEV, la mise en place de sous-commissions des droits de l'homme, afin de garantir un réel dialogue politique ...[+++]

5. onderstreept ten stelligste dat eerbiediging van universele mensenrechten en fundamentele vrijheden het kernbeginsel van het beleid van de Unie is; benadrukt dat, ongeacht de mate van bereidheid van regeringen van partnerlanden om samen te werken en in deze waarden te delen, maatschappelijke organisaties in alle ENB-landen krachtig gesteund en aangemoedigd moeten worden om deel te nemen aan en een sleutelrol te spelen bij het hervormings- en democratiseringsproces en dat de ontwikkeling van vrije en onafhankelijke media gesteund moet worden; verzoekt de Commissie te onderhandelen over het opzetten van subcommissies mensenrechten met alle ENB-landen om ervoor te zorgen dat er een daadwerkelijke politieke ...[+++]dialoog over dit thema op gang komt;


5. souligne avec fermeté que le respect des droits universels de l'homme et des libertés fondamentales est le principe fondamental de la politique de l'Union; insiste sur le fait que, quel que soit le degré de volonté des gouvernements des pays partenaires de coopérer et de partager ces valeurs, il faut apporter un soutien sans faille à la société civile de tous les pays de la PEV, encourager sa participation et son rôle crucial dans le processus de réforme et de démocratisation et soutenir le développement de médias libres et indépendants; appelle la Commission à négocier, avec tous les pays participant à la PEV, la mise en place de sous-commissions des droits de l'homme, afin de garantir un réel dialogue politique ...[+++]

5. onderstreept ten stelligste dat eerbiediging van universele mensenrechten en fundamentele vrijheden het kernbeginsel van het beleid van de Unie is; benadrukt dat, ongeacht de mate van bereidheid van regeringen van partnerlanden om samen te werken en in deze waarden te delen, maatschappelijke organisaties in alle ENB-landen krachtig gesteund en aangemoedigd moeten worden om deel te nemen aan en een sleutelrol te spelen bij het hervormings- en democratiseringsproces en dat de ontwikkeling van vrije en onafhankelijke media gesteund moet worden; verzoekt de Commissie te onderhandelen over het opzetten van subcommissies mensenrechten met alle ENB-landen om ervoor te zorgen dat er een daadwerkelijke politieke ...[+++]dialoog over dit thema op gang komt;


L’Union a l’intention de maintenir et de développer ce mécanisme de dialogue de haut niveau, de même que les dialogues réglementaires sectoriels et de politique industrielle afin de garantir un réel accès au marché chinois et d’assurer la sécurité des consommateurs des deux parties.

De EU is voornemens het bestaande dialoogmechanisme op hoog niveau en de dialogen over het industriebeleid en sectorale regelgeving in stand te houden en verder te ontwikkelen met het doel daadwerkelijk toegang tot de Chinese markt te bewerkstelligen en de veiligheid van de consumenten aan weerszijden te garanderen.


La prise en compte de la question de l'asile dans ces documents grâce à la procédure normale de dialogue et de programmation devrait permettre la pleine participation et le réel engagement du pays ou de la région concernée, tout en garantissant une différenciation et une définition des priorités en fonction des besoins et de la situation politique.

Het opnemen van de asielproblematiek in deze documenten via de normale programmeringsdialoog moet zorgen voor een optimale betrokkenheid en inzet van het betrokken land of de betrokken regio en voor differentiatie en prioriteitsstelling op basis van de behoeften en het beleid.




Anderen hebben gezocht naar : dialogue politique     dialogue stratégique     réel dialogue politique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réel dialogue politique ->

Date index: 2024-03-01
w