Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse réelle
Concrétions appendiculaires
Conditions réelles
Dépense réelle
Garantie réelle
Menace réelle
RDE
Situation réelle
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Valeur réelle d'allongement
Valeur réelle d'élongation
émissions en conditions de conduite réelles
émissions en situation réelle
émissions réelles des véhicules

Traduction de «réelle et concrète » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émissions en conditions de conduite réelles | émissions en situation réelle | émissions réelles des véhicules | RDE [Abbr.]

emissies onder reële rijomstandigheden | RDE [Abbr.]


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


valeur réelle d'allongement | valeur réelle d'élongation

werkelijke waarde van de rek


conditions réelles | situation réelle

levensechte omstandigheden


Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen


menace réelle

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)








traduire les exigences de clients en actions concrètes

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. demande que la directive sur le congé de maternité soit débloquée au Conseil, car cette législation permettra une égalité réelle et concrète entre les hommes et les femmes et une harmonisation au niveau de l'Union;

66. verzoekt de Raad een einde te maken aan de impasse rond de richtlijn inzake zwangerschapsverlof, daar deze kan zorgen voor echte, concrete gelijkheid van vrouwen en mannen en voor harmonisatie op EU-niveau;


65. demande que la directive sur le congé de maternité soit débloquée au Conseil, car cette législation permettra une égalité réelle et concrète entre les hommes et les femmes et une harmonisation au niveau de l'Union;

65. verzoekt de Raad een einde te maken aan de impasse rond de richtlijn inzake zwangerschapsverlof, daar deze kan zorgen voor echte, concrete gelijkheid van vrouwen en mannen en voor harmonisatie op EU-niveau;


À travers cette résolution, nous demandons donc que, lors de la présidence belge de l'Union européenne, le Plan d'action d'Istanbul soit visibilisé et soutenu, afin que sa mise en œuvre soit réelle et concrète, et ne se limite pas à des déclarations d'intention.

Via deze resolutie vragen wij dan ook om tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie het Action Plan Istanbul op de voorgrond te stellen en te ondersteunen, zodat de tenuitvoerlegging ervan het stadium van de intentieverklaringen verlaat en reëel en concreet wordt.


C'est bien l'exécution réelle et concrète de la relation de travail, éventuellement décrite dans une convention, qui doit faire l'objet de l'analyse et ce, selon la méthode indiciaire utilisée par les cours et tribunaux.

Het is wel degelijk de reële en concrete uitvoering van de arbeidsrelatie, die eventueel in een overeenkomst wordt beschreven, die moet worden onderzocht, en dit volgens de methode op basis van aanwijzingen die door hoven en rechtbanken wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut encourager une application réelle et concrète des dispositions de la convention, ce qui implique une mise à niveau des constitutions et de la législation de ces pays avec les dispositions de la CEDAW.

Een reële en concrete toepassing van de bepalingen van het Verdrag moet worden aangemoedigd, wat veronderstelt dat de grondwetten en de wetgeving in die landen met het CEDAW in overeenstemming moeten worden gebracht.


Le ministre doit clairement faire savoir que sa visite ne pourra pas mener au désespoir, mais qu'elle vise au contraire à engranger des avancées réelles et concrètes sur le terrain.

De minister moet duidelijk maken dat zijn bezoek niet tot wanhoop mag leiden maar integendeel een echte en concrete vooruitgang op het terrein beoogt.


4.7. La COSAC relève que l'UE doit s'assurer de l'existence de complémentarités réelles et concrètes entre le Partenariat oriental et les autres mécanismes de coopération (comme la Synergie de la mer Noire).

4.7. De COSAC geeft aan dat de EU moet zorgen voor een reële, concrete complementariteit tussen het Oostelijk Partnerschap en de andere samenwerkingsmechanismen (zoals de Zwarte Zeesynergie).


La troisième question concerne en revanche un dossier concret dans lequel le patient concerné s'interroge sur les possibilités d'action réelles en cas d'abus de données de santé par des médecins de l'assurance.

Een derde vraag betreft wel een concreet dossier waarbij de betrokken patiënt zich bevraagt omtrent effectieve actiemogelijkheden bij misbruik van gezondheidsgegevens door verzekeringsartsen.


13. souligne qu'il conviendrait, dès la petite enfance, d'accorder une attention particulière aux groupes vulnérables fortement exposés au risque d'exclusion sociale, notamment les personnes qui ne suivent ni enseignement, ni formation ou n'occupent pas d'emploi (les "NEET") et les jeunes issus de milieux défavorisés, en leur offrant des perspectives d'emploi réelles et concrètes et en encourageant leur participation active à la société;

13. benadrukt dat vanaf hun vroege jeugd bijzondere aandacht moet worden besteed aan individuen uit kwetsbare groepen met een hoog risico op sociale uitsluiting, waaronder NEET's en kansarme jongeren, door hen reële en concrete arbeidskansen te bieden en hun actieve participatie in de samenleving te stimuleren;


5. souligne qu'il conviendrait, dès la petite enfance, d'accorder une attention particulière aux groupes vulnérables fortement exposés au risque d'exclusion sociale, notamment les personnes qui ne suivent ni enseignement, ni formation ou n'occupent pas d'emploi (les "NEET") et les jeunes issus de milieux défavorisés, en leur offrant des perspectives d'emploi réelles et concrètes et en encourageant leur participation active à la société;

5. benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan kwetsbare groepen met een hoog risico op sociale uitsluiting, waaronder jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen of werk hebben, en kansarme jongeren, door hen reële en concrete arbeidskansen te bieden en hun actieve participatie in de samenleving te stimuleren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelle et concrète ->

Date index: 2021-10-15
w