Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse réelle
Conditions réelles
Dépense réelle
Garantie réelle
Menace réelle
RDE
Situation réelle
Valeur réelle d'allongement
Valeur réelle d'élongation
émissions en conditions de conduite réelles
émissions en situation réelle
émissions réelles des véhicules

Traduction de «réelle ne donnera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émissions en conditions de conduite réelles | émissions en situation réelle | émissions réelles des véhicules | RDE [Abbr.]

emissies onder reële rijomstandigheden | RDE [Abbr.]


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


valeur réelle d'allongement | valeur réelle d'élongation

werkelijke waarde van de rek


conditions réelles | situation réelle

levensechte omstandigheden


menace réelle

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procédure WLTP donnera des valeurs d'émission de CO et de consommation de carburant plus représentatives des conditions réelles, dans l'intérêt des consommateurs et des autorités de réglementation à l'échelle européenne et nationale.

De WLTP verschaft waarden voor CO -emissies en brandstofverbruik die representatiever zijn voor werkelijke omstandigheden, ten bate van consumenten en wetgevers op nationaal en EU-niveau.


Par ailleurs, il est à remarquer que les recettes relatives à l'impôt des personnes physiques évoluent crescendo année après année, soulignant le fait que l'immigration ne donnera pas nécessairement lieu à une perte réelle de recettes, mais plutôt à une évolution positive à cet égard.

Tevens dient opgemerkt dat de ontvangsten betreffende de personenbelasting jaar na jaar crescendo evolueren, daarbij het feit onderstrepend dat de immigratie niet noodzakelijkerwijs leidt tot een daadwerkelijk verlies aan ontvangsten, maar eerder tot een positieve ontwikkeling in dit verband.


L'incidence négative réelle sur les recettes dépendra donc du contenu que l'on donnera aux variables précitées.

Het invullen van de reële negatieve weerslag op de ontvangsten zal dus afhangen van het invullen van de bovengenoemde variabelen.


L'incidence négative réelle sur les recettes dépendra donc du contenu que l'on donnera aux variables précitées.

Het invullen van de reële negatieve weerslag op de ontvangsten zal dus afhangen van het invullen van de bovengenoemde variabelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'établissement de crédit estime que l'éviction d'une sûreté personnelle ou réelle ne donnera pas lieu à une récupération satisfaisante, elle demande, avant la demande de la clôture, l'accord de la " waarborgvennootschap" de ne de pas procéder à l'éviction.

Als de kredietinstelling van oordeel is dat de uitwinning van een persoonlijke of zakelijke zekerheid geen aanleiding zal geven tot voldoende recuperatie, vraagt de ze voor de aanvraag tot afsluiting het akkoord van de waarborgvennootschap om niet tot uitwinning over te gaan.


Une ratification rapide du code de conduite donnera également une réelle signification à la directive en cours d’élaboration sur les transferts de produits liés à la défense dans la Communauté.

Als de gedragscode snel wordt geratificeerd, zal ook de in voorbereiding zijnde richtlijn inzake de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap daadwerkelijk betekenis krijgen.


Nous estimons aussi que l’introduction de la responsabilité des fabricants incitera fortement les consommateurs à utiliser les bénéfices du marché intérieur européen puisqu’elle leur donnera davantage confiance en la réelle revendication de leurs droits, y compris par rapport à un fabricant situé dans un autre État membre.

Bovendien zijn wij van mening dat introductie van de aansprakelijkheid van de producent een belangrijke stimulans zal zijn voor consumenten om de voordelen van de Europese interne markt ook te benutten. Ze kunnen er immers meer op vertrouwen dat ze hun rechten met succes kunnen afdwingen, ook tegenover een producent in een andere lidstaat.


Toutefois, cette approche ne donnera jamais une réelle Europe sociale de la solidarité, avec une cohésion sociale au premier plan, et c’est cela que critiquent tant les citoyens.

Dat zal echter nooit leiden tot een werkelijk solidair en sociaal Europa en tot een Europa waar de sociale samenhang op de voorgrond staat. Daarop richt zich nu juist de kritiek van de Europese burgers!


Seule une plus grande transparence donnera une réelle efficacité et force de dissuasion aux mesures adoptées et permettra aux citoyens européens d'influer sur les événements par un choix éclairé.

Alleen grotere transparantie maakt de getroffen maatregelen doeltreffend en afschrikkend, en geeft de Europese burger de mogelijkheid om via bewuste keuzes de ontwikkelingen te beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelle ne donnera ->

Date index: 2021-01-14
w