Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Assister
Prime réellement due
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
être présent

Vertaling van "réellement les aider " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

helpen bij botteling


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


aider le patient à marcher

patiënt helpen bij stappen


prime réellement due

termijnpremie betaalbaar tot het moment van overlijden


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs


assister | aider | être présent

assisteren | bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pour toutes ces raisons que je considère, à titre personnel mais aussi comme représentante du MMO 98, que les priorités, si on s'intéresse réellement à aider les enfants victimes de maltraitance et d'abus sexuel, sont ailleurs que dans la révision de la loi pénale.

Om deze redenen verklaar ik in eigen naam, maar ook als vertegenwoordigster van MMO 98, dat de prioriteit niet ligt in de herziening van de strafwet als men de kinderen die het slachtoffer zijn van seksueel of ander misbruik werkelijk wil helpen.


C'est pour toutes ces raisons que je considère, à titre personnel mais aussi comme représentante du MMO 98, que les priorités, si on s'intéresse réellement à aider les enfants victimes de maltraitance et d'abus sexuel, sont ailleurs que dans la révision de la loi pénale.

Om deze redenen verklaar ik in eigen naam, maar ook als vertegenwoordigster van MMO 98, dat de prioriteit niet ligt in de herziening van de strafwet als men de kinderen die het slachtoffer zijn van seksueel of ander misbruik werkelijk wil helpen.


Il s'agit de faire en sorte que ces montants puissent constituer réellement un apport décisif dans les revenus destinés à aider les personnes en perte d'autonomie.

Het is de bedoeling ervoor te zorgen dat die bedragen werkelijk beslissend kunnen bijdragen aan de inkomsten van mensen met een verminderde zelfredzaamheid.


En outre, nombreux sont les entrepreneurs européens qui ont tendance à douter de leurs propres capacités ou qui comprennent mal comment l'UE peut réellement les aider à monter et à gérer leur entreprise.

Nogal wat Europese ondernemers lijken te twijfelen of ze het wel zullen redden en hebben geen idee dat de EU hen kan helpen bij het opstarten en leiden van een bedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons créer plus d'emplois, aider nos PME à innover et former les travailleurs en vue d'une croissance durable et intelligente, il importe que ces fonds portent leurs fruits. À cet égard, un cadre stratégique commun amélioré pourra réellement faire la différence".

Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".


La Poste veut ainsi aider les consommateurs à recevoir davantage de courrier réellement désiré et aider les annonceurs à atteindre les consommateurs qui veulent recevoir leur courrier.

De Post wil aldus consumenten helpen om meer post te krijgen die ze echt willen, en adverteerders helpen om de consumenten te bereiken die hun post willen.


Cela doit passer par les mesures suivantes: une réforme de la fiscalité et des prestations pour rendre le travail plus attractif, une réduction des coûts non salariaux du travail pour les travailleurs peu qualifiés, des politiques actives du marché du travail qui ciblent réellement les obstacles à l'emploi, des investissements dans l'enseignement, l'enseignement supérieur et la formation tout au long de la vie pour aider les travailleurs à changer d'emploi, une législation en matière de protection de l'emploi qui soit adaptée et bien ...[+++]

Zulks vergt een hervorming van de belasting- en uitkeringsstelsels om werken aantrekkelijker te maken; ook een verlaging van de indirecte loonkosten voor laaggeschoolde werknemers kan daartoe bijdragen; een actief arbeidsmarktbeleid dat effectief toegespitst is op het wegnemen van de hinderpalen voor de werkgelegenheid; investeren in onderwijs, hoger onderwijs en levenslang leren, om werknemers te helpen van baan te veranderen; een evenredige en goed ontworpen wetgeving inzake arbeidsbescherming, waarin flexibiliteit met werkzekerheid wordt gecombineerd; en loonflexibiliteit als antwoord op verschillen in productiviteit; ook op de ...[+++]


Enfin, des initiatives seront nécessaires pour produire un éventail bien plus large de matériel pédagogique et informatif, éventuellement fondé sur l'exploitation de nouveaux types de technologies, et aider ainsi la population à acheter des produits vendus librement, en lui permettant de réellement comprendre ce que sont ces produits et quel usage il convient d'en faire.

Ten slotte zullen er initiatieven genomen moeten worden om veel meer educatief en voorlichtingsmateriaal beschikbaar te maken, wellicht door gebruik te maken van nieuwe technologieën, ten einde de mensen te helpen bij het kopen van vrij verkrijgbare geneesmiddelen, zodat zij werkelijk weten wat zij kopen en hoe het moet worden gebruikt.


Il s'agit d'une directive fondée sur le traité lui-même et qui a pour but de faciliter le développement d'un marché libre des services, d'aider les entreprises à devenir réellement compétitives et de clarifier la situation de toutes les parties.

Het gaat hier om een richtlijn uit hoofde van het Verdrag zelf, die wordt voorgesteld om bij te dragen tot de ontwikkeling van de vrije markt inzake dienstverlening, om de ondernemingen te helpen ter dege concurrentieel te worden en om duidelijkheid te scheppen omtrent de situatie van alle betrokken partijen.


Je citerai aussi un mécanisme réellement efficace de la zone euro, avec des garanties conjointes, visant à aider les pays qui sont attaqués par les spéculateurs et, enfin, et c'est sans doute le point le plus fondamental, une stratégie d'investissements européens afin de promouvoir une croissance équitable et la création d'emplois.

Voorts wil ik nog vermelden: een efficiënt mechanisme binnen de eurozone met bijkomende garanties om de landen bij te staan die door speculanten worden aangevallen en ten slotte, als meest fundamenteel element, een Europese investeringsstrategie voor duurzame groei en jobcreatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement les aider ->

Date index: 2021-07-20
w