Il n'est donc nullement clair si dans votre question les «formes de mise au travail» visées, qui forment une combinaison de travail à temps partiel et formation, doivent bien réellement se situer dans le cadre d'un contrat de travail, ou bien plutôt si elles doivent être vues dans le cadre de la législation existante concernant le contrat d'apprentissage (apprentissage industriel) ou concernant la convention emploi-formation, dans quel cas il peut être fait référence aux règles normales qui sont applicables dans les mises au travail avec un contrat d'apprentissage ou avec une convention emploi-formation.
Het is dan ook geenszins duidelijk of de in uw vraag bedoelde «tewerkstellingsvorm», die eveneens een combinatie van deeltijdse arbeid en opleiding zou vormen, wel degelijk in het kader van een arbeidsovereenkomst geschiedt, dan wel of deze veeleer gezien moet worden in het kader van de bestaande wetgeving inzake leerovereenkomsten (industrieel leerlingenwezen) of inzake de overeenkomst werk-opleiding, in welk geval verwezen kan worden naar de gewone regels die gelden voor een tewerkstelling met een leerovereenkomst of een overeenkomst werk-opleiding.