Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUT
MSO
Marin en transit soumis à l'obligation de visa
Matériel soumis à l’épreuve
Médicament de prescription
Médicament en vente libre
Médicament non soumis à prescription
Médicament sans ordonnance
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
Produit chimique soumis à la procédure CIP
Produit chimique soumis à la procédure PIC
Soumis à l'obligation de visa
Soumis à l'obligation scolaire
équipement soumis à l'essai
équipement étudié
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa
être soumis

Vertaling van "réellement été soumis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

aan medisch recept onderworpen geneesmiddel | alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel | geneesmiddel dat uitsluitend op recept kan worden verkregen | receptgeneesmiddel | UR-geneesmiddel | voorschriftplichtig geneesmiddel


équipement étudié | équipement soumis à l'essai | matériel soumis à l’épreuve | EUT [Abbr.]

geteste apparatuur | EUT [Abbr.]


produit chimique soumis à la procédure CIP | produit chimique soumis à la procédure PIC

aan de PIC-procedure onderworpen chemische stof


médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


marin en transit soumis à l'obligation de visa

visumplichtige transiterende zeeman


étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen




soumis à l'obligation de visa

onderworpen aan de visumplicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 10 février 2014, la commission des affaires juridiques a conclu qu'il n'y avait pas de raison de rouvrir le dossier, car aucun élément de preuve nouveau n'avait réellement été soumis.

Op 10 februari 2014 besloot de Commissie juridische zaken dat er geen reden was tot heropening van de zaak, omdat er geen nieuwe bewijsmiddelen waren overgelegd.


De plus, le problème réellement soumis n'est pas celui de la prescription, mais plutôt celui de la correctionnalisation d'un certain nombre de crimes.

Bovendien is het probleem dat zich werkelijk aandient, geen probleem van verjaring maar veeleer een probleem van correctionalisering van een aantal misdaden.


Le projet de loi soumis à l'attention de votre honorable assemblée vise à atteindre l'élection d'un nombre de femmes en rapport avec le poids qu'elles constituent réellement.

Het wetsontwerp dat aan uw geachte vergadering wordt voorgelegd, beoogt het bereiken van de verkiezing van een aantal vrouwen dat in verhouding is met het gewicht van hun werkelijke aanwezigheid.


1. Comme vous le savez, l'exécution des différents arrêtés royaux relatifs au contingentement des médecins (les arrêtés royaux du 29 août 1997, adaptés par ceux des 7 novembre 2000 et 10 novembre 2000 et remplacés ensuite par ceux du 20 mai 2002) a fait l'objet d'une préparation pendant plusieurs années à divers niveaux de pouvoir : au fédéral, dans les communautés, les universités, .Très concrètement, le dossier n'est réellement devenu du ressort du fédéral qu'en 2004, lorsque le premier groupe de médecins soumis au contingentement a ...[+++]

1. Zoals uw weet werd de uitvoering van de verschillende koninklijke besluiten inzake de contingentering van de artsen (de koninklijke besluiten van 29 augustus 1997, aangepast door deze van 7 november 2000 en 10 november 2000 en vervolgens vervangen door deze van 20 mei 2002) meerdere jaren voorbereid op diverse beleidsniveaus : federaal, in de gemeenschappen, bij de universiteiten, .Zeer concreet werd dit pas echt een federaal dossier in 2004 op het moment dat de eerste groep artsen onder de contingentering afstudeerden en hun specialisatie-keuze of hun keuze voor huisartsgeneeskunde, beide in de vorm van een stageplan, kenbaar maakte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les 200 éléments de codification annoncés pour 2007, seuls 23 ont réellement été soumis au Parlement à ce jour et seulement six des 43 nouveaux éléments annoncés ont été présentés jusqu'à présent.

Van de 200 wetgevingsvoorstellen die voor 2007 zijn aangekondigd, zijn er tot op heden slechts 23 echt voorgelegd aan het Parlementen slechts 6 van de 43 aangekondigde nieuwewetgevingsvoorstellen zijn tot dusverreingediend.


Sur les 200 éléments de codification annoncés pour 2007, seuls 23 ont réellement été soumis au Parlement à ce jour et seulement six des 43 nouveaux éléments annoncés ont été présentés jusqu'à présent.

Van de 200 wetgevingsvoorstellen die voor 2007 zijn aangekondigd, zijn er tot op heden slechts 23 echt voorgelegd aan het Parlementen slechts 6 van de 43 aangekondigde nieuwewetgevingsvoorstellen zijn tot dusverreingediend.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour tous ces amendements ...[+++]

Ik ben van mening dat als we echt rechtszekerheid willen – en mijn bezwaar is technisch van aard –, als we echt het "forum shopping" bij de keuze van toepasselijk recht willen invoeren, als we echt het zwakste wetboek willen aanhouden – want laten we niet vergeten dat er consensus nodig is om een recht te kiezen en dat consensus ook onderhevig kan zijn aan zware druk –, en als we echt een Europese juridische ruimte willen creëren, dan is het volgens mij goed voor al deze amendementen om de keuze van recht te beperken tot het recht in de 27 lidstaten van de Europese Unie.


Je suis satisfait par le compromis que nous avons trouvé, même s'il est très rigoureux, parce que, d'une part, il continue à fournir l'option de ne pas réellement mettre en place une séparation complète, quoique cela soit soumis à des conditions très strictes, tandis que, d'autre part, la Commission peut dans n'importe quel cas utiliser une clause de révision pour exercer une pression relativement grande afin de garantir que la concurrence existe et que des conditions de concurrence soient réellement conservées.

Ik ben tevreden met het compromis dat we gevonden hebben, ook al is het zeer strikt, omdat het aan de ene kant nog steeds de optie geeft om niet echt te gaan voor volledige scheiding, hoewel dit gebonden is aan zeer strenge voorwaarden, terwijl aan de andere kant de Commissie in elk geval een herzieningsclausule kan gebruiken om heel wat druk uit te oefenen om ervoor te zorgen dat er concurrentie bestaat en dat concurrentievoorwaarden ook echt worden gehandhaafd.


Conformément à l'article 9.2, b), de la sixième directive TVA, le transport transfrontalier de personnes par autocar est soumis à la TVA dans chaque État membre dans lequel le transport est réellement effectué, en fonction des distances parcourues.

Overeenkomstig artikel 9.2, b), van de zesde BTW-richtlijn, wordt grensoverschrijdend vervoer van personen per autocar aan de BTW onderworpen in elke lidstaat waar het vervoer effectief plaatsvindt en zulks naar verhouding van de afgelegde afstand.


Les mesures restauratrices et le projet soumis par le jeune constituent réellement des innovations.

De herstelmaatregelen en het project dat door de jongere wordt voorgesteld zijn echte nieuwigheden.


w