Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UPR
Union de la politique réelle

Traduction de «réelles perspectives politiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union de la politique réelle | UPR [Abbr.]

Unie voor Reale Politiek | UPR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette collaboration représente une réelle plus-value étant donné que chaque partenaire peut contribuer, partant de ses propres perspectives, expertise et réseau, à l’élaboration d’une politique de sécurité et de prévention efficace.

Deze samenwerking betekent een absolute meerwaarde, aangezien iedere partner vanuit zijn eigen perspectief, expertise en met zijn eigen netwerk een bijdrage kan leveren aan het uitbouwen van een adequaat veiligheids- en preventiebeleid.


18. considère que des politiques semblables à celles appliquées aux pays d'origine devraient également être appliquées aux pays de transit, par exemple en ce qui concerne les stratégies de réduction de la pauvreté, les investissements directs et l'accès au marché ainsi qu'en mettant l'accent sur un programme pour l'emploi qui permette d'assurer de réelles perspectives d'inclusion sociale à long terme, de stabiliser le marché intérieur de l'emploi et de renforcer le potentiel à long terme des pays de transit;

18. is van oordeel dat beleid dat vergelijkbaar is met dat voor de herkomstlanden ook moet worden toegepast op doorreislanden, bijvoorbeeld met betrekking tot strategieën voor armoedebestrijding, rechtstreekse investeringen en markttoegang en de nadruk op een werkgelegenheidsagenda waarmee kan worden gezorgd voor een daadwerkelijke sociale integratie op de lange termijn, de interne arbeidsmarkt kan worden gestabiliseerd en het potentieel op de lange termijn van doorreislanden kan worden vergroot;


La crise politique qui sévit dans le pays démontre amplement qu’il reste beaucoup à faire et que le chemin à parcourir pour que le pays remplisse objectivement tous les critères en vue d’une réelle perspective d’adhésion est encore long.

De politieke crisis die het land heeft geteisterd, laat duidelijk zien dat er nog veel moet worden gedaan voordat het land werkelijk aan alle criteria voor toetreding voldoet.


18. considère que des politiques semblables à celles appliquées aux pays d'origine devraient également être appliquées aux pays de transit, par exemple en ce qui concerne les stratégies de réduction de la pauvreté, les investissements directs et l'accès au marché ainsi qu'en mettant l'accent sur un programme pour l'emploi qui permette d'assurer de réelles perspectives d'inclusion sociale à long terme, de stabiliser le marché intérieur de l'emploi et de renforcer le potentiel à long terme des pays de transit;

18. is van oordeel dat beleid dat vergelijkbaar is met dat voor de herkomstlanden ook moet worden toegepast op doorreislanden, bijvoorbeeld met betrekking tot strategieën voor armoedebestrijding, rechtstreekse investeringen en markttoegang en de nadruk op een werkgelegenheidsagenda waarmee kan worden gezorgd voor een daadwerkelijke sociale integratie op de lange termijn, de interne arbeidsmarkt kan worden gestabiliseerd en het potentieel op de lange termijn van doorreislanden kan worden vergroot;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons assumer nos responsabilités et agir en conséquence, en faisant tout ce qui est en notre pouvoir pour restaurer dans les territoires palestiniens des conditions dignes d'êtres humains. Nous devons également aider les habitants à subvenir à leurs besoins les plus pressants, tout en leur offrant de réelles perspectives politiques à long terme.

Beste collega’s, we moeten onze verantwoordelijkheid dragen, en de daad bij het woord voegen. We moeten alles doen wat in onze macht ligt om er voor te zorgen dat overal in de Palestijnse gebieden weer een menswaardig leven mogelijk wordt. We moeten de bevolking steunen bij haar pogingen om de ergste nood te lenigen, maar we moeten ook bijdragen tot een duurzaam politiek perspectief.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


27. juge essentiel qu'EQUAL traite, telles qu'identifiées par la Commission, les faiblesses résultant d'une participation insuffisante des entreprises aux initiatives EMPLOI et ADAPT, participation insuffisante qui a souvent eu pour conséquence que de bons projets n'ont pas débouché sur de réelles perspectives d'emploi et que l'expérience positive d'actions novatrices de petits promoteurs a été compromise par leur éloignement par rapport au processus politique;

27. acht het van belang dat EQUAL zich richt op verbetering van de door de Commissie vastgestelde zwakke punten die het gevolg zijn van onvoldoende deelname van het bedrijfsleven aan de initiatieven EMPLOYMENT en ADAPT, hetgeen vaak betekende dat goede projecten niet tot daadwerkelijke werkgelegenheidskansen leidden en dat aan de positieve ervaringen met innovatieve acties van kleine marktdeelnemers afbreuk werd gedaan omdat zij ver van de politiek afstonden;


Les dirigeants de l'Union européenne ont en effet décidé qu'une politique de reconstruction d'urgence, de confinement et de stabilisation ne parviendrait pas à pacifier et à stabiliser durablement les Balkans: seule une perspective réelle d'intégration dans les structures européennes permettrait d'atteindre cet objectif.

De EU-leiders kwamen tot de conclusie dat een beleid van snelle wederopbouw, indamming en stabilisatie op zich niet voldoende was om te zorgen voor blijvende vrede en stabiliteit. Zij besloten dat slechts een reëel vooruitzicht op integratie in Europese structuren daarvoor kon zorgen.


En ce qui concerne la condition f) de la convention - qui accorde à chacune des Parties contractantes une marge de manoeuvre dans l'application de sa politique relative à l'appréciation des demandes de transfèrement -, il sera vérifié à l'occasion de chaque demande si: - il existe pour la personne condamnée de réelles perspectives quant à une réinsertion sociale dans son milieu; - le transfèrement respecte les objectifs de la loi, notamment en ce qui concerne l'exécution adéquate de la peine dans l'État de condamnation et par la suit ...[+++]

Onder voorwaarde f) van het verdrag - die iedere Partij bij het verdrag een eigen beleidsruimte geeft bij het beoordelen van overbrengingsverzoeken - zal elk verzoek worden beoordeeld of: - er reële perspectieven voor de sociale reclassering in het eigen milieu van de gevonniste persoon aanwezig zijn; - de overbrenging in overeenstemming is met de belangen van de rechtshandhaving. Met name wat betreft de adequate strafuitvoering, van de Staat van veroordeling én de Staat van verdere tenuitvoerlegging van de straf.


Cette incontestable gabegie et ces fraudes indéniables n'incitent-elles pas le ministre à prendre sans délai l'initiative d'une politique énergique contre le dictateur Kabila et à impliquer à cet effet les alliés traditionnels tels que la France et les États-Unis afin de former, au Conseil de sécurité des Nations Unies, une coalition capable d'offrir enfin une réelle perspective d'avenir démocratique aux millions de Congolais, ne serait-ce que pour éviter ou contrôler autant que possible une débâcle accompagnée de graves violences ?

Vindt de minister het ondertussen niet meer dan urgent om, gelet op het ontegensprekelijke wanbeheer en de niet te ontkennen verkiezingsfraude, het voortouw te nemen in een doortastend beleid tegen dictator Kabila en hiervoor de traditionele bondgenoten, zoals Frankrijk en de Verenigde Staten, te activeren, teneinde in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties een coalitie te vormen die Congo, maar vooral de miljoenen Congolezen, eindelijk een hoopvol, democratisch toekomstperspectief kan bieden .dit alles niet het minst om een verder debacle met dreigend en zwaar geweld zoveel mogelijk te voorkomen of te beheersen?




D'autres ont cherché : union de la politique réelle     réelles perspectives politiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelles perspectives politiques ->

Date index: 2022-04-01
w