Cela signifie, pour le dire clairement en français ou dans d’autres langues de la Communauté, que la Commission se réserve le droit d’envisager le recours à la clause de sauvegarde relative au report de la date d’adhésion, à moins que les lacunes ne soient comblées au cours des cinq prochains mois, ce qui est - comme je l’ai dit - tout à fait faisable pour les deux pays, s’ils fournissent de réels efforts.
Dit betekent, in duidelijk Engels of andere taal van de Gemeenschap, dat de Commissie zich het recht voorbehoudt het gebruik van de vrijwaringsclausule van uitstel te overwegen, tenzij de tekortkomingen in de komende vijf maanden worden aangepakt, wat, zoals ik heb gezegd, voor beide landen volledig haalbaar is, als ze zich er echt toe zetten.