Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code administratif
Code juridique
Codification juridique
Commission du réexamen du Code de Procédure pénale
Infraction au code de la route
Infraction routière
Réexamen
Réexamen au titre de l'expiration des mesures
Réexamen budgétaire
Réexamen de mesures parvenant à expiration
Réexamen du budget
Violation du code de la route

Vertaling van "réexamen du code " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission du réexamen du Code de Procédure pénale

Commissie Herijking Wetboek van Strafvordering


réexamen budgétaire | réexamen du budget

begrotingsevaluatie


réexamen au titre de l'expiration des mesures | réexamen de mesures parvenant à expiration

nieuw onderzoek bij het vervallen van een maatregel


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...sonnes physiques; v) le réexamen du code de procédure civile et des règles de procédure afin de garantir un fonctionnement harmonieux et efficace des cadres révisés pour les cas de saisie et d’insolvabilité; vi) une révision de l’objectif de déficit primaire pour 2014 à 1,8 % du produit intérieur brut (PIB); vii) la mise en œuvre de la première étape de la réforme du système de santé national, après avoir défini et adopté une feuille de route complète en la matière; viii) le réexamen des politiques de tarification et de remboursement des produits et services médicaux, notamment les dépenses pharmaceutiques; ix) la mise en place d ...[+++]

...edures voor ondernemingen en personen; v) de evaluatie van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering en de regels voor de procesvoering bij de rechtbanken om een vlotte en doeltreffende werking van de herziene regelingen inzake beslaglegging en insolventie te verzekeren; vi) de aanpassing van het primaire overheidstekort voor 2014 tot 1,8 % van het bbp; vii) de invoering van het eerste stadium van het nationale zorgstelsel, nadat eerst de volledige routekaart voor dit stelsel is opgesteld en goedgekeurd; viii) de herziening van het beleid inzake prijsstelling en terugbetaling van medische goederen en diensten, met inbegrip van d ...[+++]


Le réexamen et l'adaptation des codes "nature de l'affaire" des justices de paix sont cependant en cours.

De codes "aard van de zaak" van de vredegerechten worden evenwel op dit ogenblik herbekeken en aangepast.


Le projet de loi soumis à l'examen de la section de législation insère dans le Code d'instruction criminelle un article 442bis organisant une demande de réexamen d'une décision pénale ayant autorité de la chose jugée lorsque cette décision est à l'origine d'une condamnation de l'État belge par la Cour européenne des droits de l'homme.

Het aan de afdeling wetgeving voorgelegde wetsontwerp voegt in het Wetboek van strafvordering een artikel 442bis in, dat voorziet in de mogelijkheid om te vorderen dat een strafrechtelijke beslissing met gezag van gewijsde opnieuw wordt onderzocht wanneer de Belgische Staat vanwege die beslissing veroordeeld is door het Europees Hof voor de rechten van de mens.


La section de législation est d'avis que si un préjudice lié à une faute a été subi ou continue de l'être indépendamment de la décision de réexamen, ce préjudice doit pouvoir, conformément à l'article 1382 du Code civil, être réparé selon le droit commun.

De afdeling wetgeving is van oordeel dat indien een nadeel verbonden aan een fout ondergaan werd of nog steeds wordt ondergaan, dat nadeel, ongeacht de beslissing tot heronderzoek, overeenkomstig artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek hersteld moet kunnen worden volgens het gemene recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dès lors que la demande de réexamen ne rencontre pas les conditions de sa mise en oeuvre, l'article 442bis en projet du Code d'instruction criminelle autorise la Cour de cassation à accorder une « indemnité équitable » à la partie lésée ou à décider que son arrêt constitue en lui-même une satisfaction équitable en tant qu'il prend acte de la violation de la Convention.

3. Indien de vordering tot heronderzoek niet voldoet aan de voorwaarden voor de toepassing van het ontworpen artikel 442bis van het Wetboek van strafvordering, kan het Hof van Cassatie volgens dit artikel een « billijke vergoeding » toewijzen aan de benadeelde partij of kan het beslissen dat zijn arrest, in zoverre het haar akte verleent van de schending van het Verdrag, als zodanig een billijke genoegdoening is.


1. Selon l'article 442bis, alinéa 4, en projet du Code d'instruction criminelle, la demande de réexamen sera déclarée recevable par la Cour de cassation si les conditions suivantes sont remplies :

1. Volgens het ontworpen artikel 442bis, vierde lid, van het Wetboek van strafvordering verklaart het Hof van Cassatie de vordering tot heronderzoek ontvankelijk onder de volgende voorwaarden :


Art. 31. A peine de déchéance, le travailleur de groupe cible, l'entreprise de travail adapté ou le département de travail adapté qui conteste le réexamen du VDAB visé à l'article 30 introduit, dans un délai de trois mois après l'envoi de la notification du réexamen, un recours auprès du tribunal du travail en déposant une requête conforme aux dispositions de l'article 704 du Code judiciaire.

Art. 31. De doelgroepwerknemer, het maatwerkbedrijf of de maatwerkafdeling die de heroverweging van de VDAB, vermeld in artikel 30, betwisten, tekenen op straffe van verval binnen een termijn van drie maanden na de verzending van de kennisgeving van de heroverweging, door een verzoekschrift neer te leggen dat overeenstemt met de bepalingen van artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek, beroep aan bij de arbeidsrechtbank.


Il est également jugé opportun et conforme à son objet que l’agence joue un rôle dans le réexamen des codes de réseau (tant au stade de leur création qu’à celui de leur modification), pour s’assurer qu’ils sont conformes aux orientations-cadres, avant de pouvoir en recommander l’adoption à la Commission.

Het wordt tevens passend geacht dat het agentschap, in overeenstemming met het doel ervan, een rol speelt bij de beoordeling van de netcodes (zowel bij de opstelling als bij de wijziging ervan), teneinde te garanderen dat deze overeenstemmen met de kaderrichtsnoeren, voordat het de aanneming ervan aan de Commissie aanbeveelt.


Les produits soumis au présent réexamen sont des accessoires de tuyauterie (autres que les accessoires moulés, les brides et les accessoires filetés), en fer ou en acier (à l’exclusion de l’acier inoxydable), dont le plus grand diamètre extérieur n’excède pas 609,6 millimètres, du type utilisé, entre autres, pour les soudures bout à bout, originaires, entre autres, de la République de Corée (ci-après le «produit faisant l’objet du réexamen») et relevant actuellement des codes NC ex 7307 93 11, ex 7307 93 19 et ex 7307 99 80.

Dit nieuwe onderzoek heeft betrekking op hulpstukken voor buisleidingen (andere dan gegoten hulpstukken, flenzen en hulpstukken met schroefdraad), van ijzer of van staal (met uitzondering van roestvrij staal), met een grootste uitwendige diameter van niet meer dan 609,6 mm, geschikt voor stomplassen of voor andere doeleinden, van oorsprong uit onder meer de Republiek Korea („het onderzochte product”), momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7307 93 11, ex 7307 93 19 en ex 7307 99 80.


(1) Le règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire(4) prévoit, à son article 253, paragraphe 4, que le Conseil procède, avant le 1er janvier 1998 et sur la base d'un rapport de la Commission qui peut être assorti de propositions, au réexamen du code des douanes en vue d'y apporter les adaptations qui apparaîtraient nécessaires compte tenu notamment de la réalisation du marché intérieur.

(1) In artikel 253, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek(4) is bepaald dat de Raad, vóór 1 januari 1998, op grond van een van voorstellen vergezeld gaand verslag van de Commissie, het douanewetboek opnieuw zal bezien om daarin de wijzigingen aan te brengen die, met name in het licht van de totstandkoming van de interne markt, nodig mochten blijken.




Anderen hebben gezocht naar : code administratif     code juridique     codification juridique     infraction routière     réexamen     réexamen budgétaire     réexamen du budget     réexamen du code     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réexamen du code ->

Date index: 2023-11-05
w