Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réexaminer comment elles » (Français → Néerlandais) :

2. Quand et comment la Commission entend-elle réexaminer l'impact du changement d'heure saisonnier sur les transports et le tourisme, la consommation d'énergie, l'agriculture, l'industrie européenne et la santé au regard de ces conclusions scientifiques?

2. Wanneer en op welke manier is de Commissie van plan om zich in het licht van deze wetenschappelijke resultaten opnieuw te buigen over de impact van de periodieke omschakeling van zomer- naar wintertijd en omgekeerd op vervoer, toerisme, energieverbruik, landbouw, gezondheid en de Europese industrie?


3. La prise en charge dans un centre d'accueil résidentiel coûte plus cher à la société, mais elle est aussi souvent mieux remboursée que si le patient est soigné chez lui (soins infirmiers à domicile, consultations du kinésithérapeute, frais médicaux, etc.). a) Reconnaissez-vous le manque de logique à cet égard? b) Êtes-vous disposé à réexaminer la nomenclature et le remboursement des soins infirmiers à domicile sur la base d'une comparaison objective des coûts des soins ambulatoires, d'une part, et des prises en charge résidentielle ...[+++]

3. Niet enkel de maatschappelijke kost van residentiële opvang is groter, ook de terugbetaling is vaak groter dan in het geval van thuisverzorging (thuisverpleegkunde, raadplegingen kinesitherapie, dokterskosten, enzovoort). a) Gaat u ermee akkoord dat dit niet logisch is? b) Bent u bereid om op basis van een objectieve kostenvergelijking tussen ambulante zorg en residentiële zorg, de nomenclatuur en de terugbetaling van de thuisverpleegkunde opnieuw te bekijken? c) Zo ja, hoe precies?


Les institutions devraient peut‑être réexaminer comment elles souhaitent gérer leurs archives puis s'engager à faire en sorte que les documents soient régulièrement transférés dans les archives historiques.

De instellingen moeten wellicht nog eens goed kijken naar de vraag hoe zij de huidige middelen beheren en dienen zich er vervolgens op vast te leggen dat documenten regelmatig worden overgebracht naar de historische archieven.


La Commission est-elle disposée à réexaminer l’application de la Sixième directive de l’UE relative à la TVA pour expliquer comment les fournisseurs de services publics peuvent être traités de manière aussi différente par rapport aux fournisseurs de services particuliers dans ce domaine, et que peut-elle entreprendre pour faire en sorte que cette anomalie soit corrigée dans le cadre de l’actuel régime fiscal de l’UE?

Is de Commissie voornemens de werking van de zesde BTW-richtlijn te herzien om na te gaan hoe verleners van openbare diensten zo verschillend kunnen worden behandeld in vergelijking met de verleners van particuliere diensten en wat gedaan kan worden om ervoor te zorgen dat een einde wordt gemaakt aan deze situatie in het kader van deze belastingregeling van de EU?


La Commission est-elle disposée à réexaminer l'application de la Sixième directive de l'UE relative à la TVA pour expliquer comment les fournisseurs de services publics peuvent être traités de manière aussi différente par rapport aux fournisseurs de services particuliers dans ce domaine, et que peut-elle entreprendre pour faire en sorte que cette anomalie soit corrigée dans le cadre de l'actuel régime fiscal de l'UE?

Is de Commissie voornemens de werking van de zesde BTW-richtlijn te herzien om na te gaan hoe verleners van openbare diensten zo verschillend kunnen worden behandeld in vergelijking met de verleners van particuliere diensten en wat gedaan kan worden om ervoor te zorgen dat een einde wordt gemaakt aan deze situatie in het kader van deze belastingregeling van de EU?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réexaminer comment elles ->

Date index: 2023-10-06
w