Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de pêche
Interdiction
Interdiction administrative de retour
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction d'entrée
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de pêche
Interdiction de retour
Interdiction des C.F.C. et haloalcalines
Interdiction des C.F.C. et haloalcalnes
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Interdiction judiciaire
Interdiction professionnelle
Limitation de pêche
Mesure d'interdiction
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques

Traduction de «réexaminer les interdictions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking


interdiction administrative de retour | interdiction de retour | interdiction d'entrée

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen


interdiction des C.F.C. et haloalcalines | interdiction des C.F.C. et haloalcalnes

verbod op CFKs en halons




droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]






interdiction judiciaire

gerechtelijke onbekwaamverklaarde


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. encourage le gouvernement ukrainien à réexaminer l'interdiction de la double nationalité et les graves sanctions pour non‑respect de cette interdiction, compte tenu du grand nombre d'immigrants et de réfugiés ukrainiens dans les pays voisins;

22. moedigt de Oekraïense regering aan het verbod op de dubbele nationaliteit en de zware straffen in geval van niet-naleving te herzien, gelet op het hoge aantal Oekraïense immigranten en vluchtelingen in de buurlanden;


3. Nonobstant ce qui précède, les matières énumérées aux paragraphes 1.1 à 1.7 dont les niveaux de radioactivité sont supérieurs aux concentrations minima (faisant l'objet d'exemptions) définies par l'AIEA et adoptées par les Parties contractantes ne doivent pas être considérées comme pouvant faire l'objet d'une immersion; étant entendu en outre que dans un délai de 25 ans à compter du 20 février 1994, puis à des intervalles réguliers de 25 ans, les Parties contractantes effectuent une étude scientifique ayant trait à tous les déchets radioactifs et à toutes les autres matières radioactives autres que les déchets et matières fortement radioactifs, en tenant compte des autres facteurs qu'elles jugent utiles, et qu'elles ...[+++]

3. Onverminderd het hierboven bepaalde, mogen de materialen genoemd in paragraaf 1.1 tot en met 1.7 die de « de minimis » (toegelaten) niveaus van radioactiviteit bevatten zoals omschreven door de IAEA en aangenomen door de Verdragsluitende Partijen, niet in aanmerking worden genomen voor storting; voorts wordt bepaald dat binnen een termijn van 25 jaar vanaf 20 februari 1994, en vervolgens elke 25 jaar daarna, de Verdragsluitende Partijen een wetenschappelijke studie verrichten met betrekking tot alle radioactieve afval en andere radioactieve stoffen anders dan hoog-radioactieve afval of hoog-radioactieve stoffen, rekening houdend met andere door hen nuttig geachte factoren, en dat zij het verbod op het ...[+++]


3. Nonobstant ce qui précède, les matières énumérées aux paragraphes 1.1 à 1.7 dont les niveaux de radioactivité sont supérieurs aux concentrations minima (faisant l'objet d'exemptions) définies par l'AIEA et adoptées par les Parties contractantes ne doivent pas être considérées comme pouvant faire l'objet d'une immersion; étant entendu en outre que dans un délai de 25 ans à compter du 20 février 1994, puis à des intervalles réguliers de 25 ans, les Parties contractantes effectuent une étude scientifique ayant trait à tous les déchets radioactifs et à toutes les autres matières radioactives autres que les déchets et matières fortement radioactifs, en tenant compte des autres facteurs qu'elles jugent utiles, et qu'elles ...[+++]

3. Onverminderd het hierboven bepaalde, mogen de materialen genoemd in paragraaf 1.1 tot en met 1.7 die de « de minimis » (toegelaten) niveaus van radioactiviteit bevatten zoals omschreven door de IAEA en aangenomen door de Verdragsluitende Partijen, niet in aanmerking worden genomen voor storting; voorts wordt bepaald dat binnen een termijn van 25 jaar vanaf 20 februari 1994, en vervolgens elke 25 jaar daarna, de Verdragsluitende Partijen een wetenschappelijke studie verrichten met betrekking tot alle radioactieve afval en andere radioactieve stoffen anders dan hoog-radioactieve afval of hoog-radioactieve stoffen, rekening houdend met andere door hen nuttig geachte factoren, en dat zij het verbod op het ...[+++]


En outre, à la lumière des nouvelles données scientifiques disponibles, la Commission devrait réexaminer l'interdiction actuelle de certains néonicotinoïdes et évaluer correctement les incidences économiques et environnementales de ces restrictions avant leur entrée en vigueur.

De Commissie moet bovendien het huidige verbod op het gebruik van bepaalde neonicotinoïden opnieuw beoordelen tegen de achtergrond van nieuw wetenschappelijk bewijs, en moet de economische en ecologische gevolgen van zulke beperkingen grondig beoordelen alvorens ze in te laten gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chine a accepté de souscrire à l'interdiction des essais nucléaires pacifiques, tout en obtenant par l'article VIII du Traité, la possibilité théorique de réexaminer la question à chaque conférence d'examen.

China bleek tenslotte bereid zich achter het verbod op vreedzame kernproeven te scharen onder het beding dat in artikel VIII van het Verdrag de theoretische mogelijkheid wordt opengelaten dat op elke toetsingsconferentie het vraagstuk opnieuw op de agenda kan worden geplaatst.


Par ailleurs, les aspects économiques liés à l'organisation, dans notre pays, d'événements et d'activités de sports mécaniques, en particulier en ce qui concerne le Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps, obligent à réexaminer le principe légal de la mise en oeuvre de la législation européenne relative à l'interdiction de la publicité pour le tabac.

Bovendien zijn er economische aspecten verbonden aan de organisatie in ons land van evenementen en activiteiten die verband houden met de motorsport, en meer in het bijzonder met de Grote Prijs Formule 1 van Spa-Francorchamps. Het is dan ook nodig dat het wettelijk beginsel van de toepassing van de Europese wetgeving inzake het verbod op tabaksreclame opnieuw bestudeerd wordt.


9. La demande du Canada d'établir à l'OMC un groupe spécial de règlement des différends pour réexaminer l'interdiction par l'Union européenne des produits dérivés du phoque aura-t-elle un impact sur les négociations sur l'AECG, et dans l'affirmative, lequel?

9. Zal het verzoek van Canada aan de Wereldhandelsorganisatie tot instelling van een officiële commissie voor de beslechting van geschillen om het EU-verbod op zeehondenproducten te bekijken, van invloed zijn op de CETA-onderhandelingen? Zo ja, op welke manier?


– (NL) Je me refuse à demander à la Commission, comme le veulent le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, de réexaminer l’interdiction de donner aux animaux des farines animales de viande et d’os dérivées d’espèces autres que les ruminants.

− Ik ben er tegen om, zoals de christendemocraten en liberalen willen, de Commissie te vragen om te komen tot een heroverweging van het verbod op het voeren van vlees- en botmeel afkomstig van niet-herkauwers.


Deuxièmement, j’invite le gouvernement roumain à réexaminer l’interdiction absolue qu’elle applique aux adoptions internationales.

Op de tweede plaats roep ik de Roemeense regering op haar absolute verbod op internationale adopties te heroverwegen.


La ministre compte-t-elle réexaminer et au besoin lever cette interdiction ?

Zal de minister dit verbod herbekijken en eventueel opheffen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réexaminer les interdictions ->

Date index: 2023-12-02
w