Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réflexion 2005-2007 " (Frans → Nederlands) :

L'approche d'écoute et de dialogue bidirectionnel prônée par le Plan D s'est avérée parfaitement adaptée à la période de réflexion 2005-2007.

De aanpak van het luisteren en de wederzijdse dialoog die door Plan D werd gestimuleerd, heeft bewezen uitermate geschikt te zijn voor de periode van bezinning van 2005 tot 2007.


Les fondements de cette réflexion et de ces délibérations sur les principes juridiques communautaires sont décrits plus précisément - à partir du livre vert de la Commission du 23 septembre 2004 sur la fourniture d'équipements de défense (COM(2004)0608) - dans la communication de la Commission du 6 décembre 2005 sur les résultats de la consultation ouverte par ce livre vert (COM(2005)0626), dans la communication interprétative de la Commission du 7 décembre 2006 sur l'application de l'article 296 du traité dans le domaine des marchés publics de la défense (COM(2006)0779), ainsi que dans la communication de la Commission du 5 décembre 200 ...[+++]

De redenen hiervoor en de overwegingen betreffende de communautaire rechtsgrondslagen zijn - uitgaande van het Groenboek van de Commissie van 23 september 2004 inzake overheidsopdrachten op defensiegebied (COM(2004)0608) - in de mededeling van 6 december 2005 over de resultaten van dit groenboek (COM(2005)0626) en in de interpretatieve mededeling van de Commissie van 7 december 2006 inzake de toepassing van artikel 296 van het Verdrag voor overheidsopdrachten op defensiegebied (COM(2006) 779 def.), alsmede in de mededeling inzake een strategie voor een sterkere en meer concurrerende Europese defensie-industrie (COM(2007) 764) nader vastg ...[+++]


I. considérant que le Conseil européen des 16 et 17 juin 2005 a décidé d'ouvrir une période de réflexion à la suite des référendums organisés en France et aux Pays-Bas, au cours de laquelle six autres États membres ont ratifié le traité, et que le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006 a demandé à la Présidence d'étudier les options possibles pour l'avenir qui permettraient de surmonter la crise constitutionnelle dans la perspective de sa réunion des 21 et 22 juin 2007,

I. overwegende dat de Europese Raad van 16-17 juni 2005 besloot te beginnen met een denkpauze na de referenda in Frankrijk en Nederland, gedurende welke periode nog eens zes lidstaten hun ratificatie afrondden, en overwegende dat de Europese Raad van 15-16 juni 2006 het voorzitterschap verzocht om vooruitlopend op zijn bijeenkomst van 21-22 juni 2007 mogelijke toekomstige ontwikkelingen te onderzoeken teneinde een oplossing te vinden voor de constitutionele crisis,


I. considérant que le Conseil européen des 16 et 17 juin 2005 a décidé d'ouvrir une période de réflexion à la suite des référendums organisés en France et aux Pays-Bas, au cours de laquelle six autres États membres ont ratifié le traité, et que le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006 a demandé à la Présidence d'étudier les options possibles pour l'avenir qui permettraient de surmonter la crise constitutionnelle dans la perspective de sa réunion des 21 et 22 juin 2007,

I. overwegende dat de Europese Raad van 16-17 juni 2005 besloot te beginnen met een denkpauze na de referenda in Frankrijk en Nederland, gedurende welke periode nog eens zes lidstaten hun ratificatie afrondden, en overwegende dat de Europese Raad van 15-16 juni 2006 het voorzitterschap verzocht om vooruitlopend op zijn bijeenkomst van 21-22 juni 2007 mogelijke toekomstige ontwikkelingen te onderzoeken teneinde een oplossing te vinden voor de constitutionele crisis,


I. considérant que le Conseil européen des 16 et 17 juin 2005 a décidé d’ouvrir une période de réflexion à la suite des référendums organisés en France et aux Pays-Bas, au cours de laquelle six autres États membres ont ratifié le traité, et que le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006 a demandé à la Présidence d’étudier les options possibles pour l’avenir qui permettraient de surmonter la crise constitutionnelle dans la perspective de sa réunion des 21 et 22 juin 2007,

I. overwegende dat de Europese Raad van 16-17 juni 2005 besloot te beginnen met een denkpauze na de referenda in Frankrijk en Nederland, gedurende welke periode nog eens zes lidstaten hun ratificatie afrondden, en overwegende dat de Europese Raad van 15-16 juni 2006 het voorzitterschap verzocht om vooruitlopend op zijn bijeenkomst van 21-22 juni 2007 mogelijke toekomstige ontwikkelingen te onderzoeken teneinde een oplossing te vinden voor de constitutionele crisis,


2. Pour répondre à la deuxième question, plusieurs pistes de réflexion ont d'ores et déjà été évoquées à cet égard par les chercheuses de l'INCC dans le rapport de 2007 relatif aux données de l'année 2005.

2. Om een antwoord te bieden op de tweede vraag, werden alvast meerdere reflectiepistes door de onderzoeksters van het NICC in het verslag van 2007 over de gegevens van 2005 aangehaald.




Anderen hebben gezocht naar : période de réflexion 2005-2007     cette réflexion     période de réflexion     pistes de réflexion     réflexion 2005-2007     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion 2005-2007 ->

Date index: 2021-02-02
w