Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réflexion déjà engagée » (Français → Néerlandais) :

Mme Crombé-Berton se rallie à ce qui vient d'être dit sur le fait que ce n'est pas le tout récent arrêt de la Cour de Strasbourg qui est à l'origine des travaux de la commission, mais qu'il s'agit d'une réflexion déjà engagée depuis longtemps.

Mevrouw Crombé-Berton bevestigt dat het niet het recente arrest van het Hof van Straatsburg is dat aanleiding heeft gegeven tot de werkzaamheden in de commissie, maar dat de besprekingen daarover al lang aan de gang waren.


Mme Crombé-Berton se rallie à ce qui vient d'être dit sur le fait que ce n'est pas le tout récent arrêt de la Cour de Strasbourg qui est à l'origine des travaux de la commission, mais qu'il s'agit d'une réflexion déjà engagée depuis longtemps.

Mevrouw Crombé-Berton bevestigt dat het niet het recente arrest van het Hof van Straatsburg is dat aanleiding heeft gegeven tot de werkzaamheden in de commissie, maar dat de besprekingen daarover al lang aan de gang waren.


En ce qui concerne la cohérence entre les politiques communautaires, l'exercice en cours sur la gouvernance a déjà tracé des pistes de réflexion que la Commission s'est engagée à explorer pour la préparation des politiques futures.

Wat de coherentie tussen de verschillende takken van communautair beleid betreft, zijn in het kader van de aan de gang zijnde operatie betreffende Europese governance reeds vragen voor nadere beschouwing gesteld, die de Commissie heeft toegezegd te zullen bestuderen bij de voorbereiding van toekomstige beleidsvormen.


Certain administrations se sont déjà engagées sur cette voie : l'informatisation du Service de santé administratif a suscité une réflexion sur le sens des diverses tâches.

Sommigen zijn daarmee al bezig : de invoering van de informatisering bij de Administratieve Gezondheidsdienst bracht een reflectie teweeg over de zin van de diverse taken.


Pour atteindre ces objectifs et au vu de la réflexion déjà engagée, la stratégie de l'Union devrait s'articuler autour de trois points :

Om deze doelstellingen te bereiken en rekening houdend met het reeds aan de gang zijnde beraad, dient de strategie van de Unie op drie punten te worden toegespitst:


Pour atteindre ces objectifs et au vu de la réflexion déjà engagée, la stratégie de l'Union devrait s'articuler autour de trois points :

Om deze doelstellingen te bereiken en rekening houdend met het reeds aan de gang zijnde beraad, dient de strategie van de Unie op drie punten te worden toegespitst:


Les réflexions et les réformes déjà engagées dans les Etats Membres (actuels et futurs) de l'Union montrent que les responsables de l'éducation et de la formation se mobilisent face aux problèmes auxquels ils sont confrontés : ils se sont engagés, avec des points de départ et à des rythmes très différents, dans l'adaptation de leurs systèmes aux enjeux de la société et de l'économie de la connaissance.

Uit het overleg en de hervormingen waarmee in de (huidige en toekomstige) lidstaten van de Unie reeds een begin is gemaakt blijkt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en beroepsopleiding er actief naar streven om greep te krijgen op de problemen waarvoor zij zich gesteld zien: zij hebben een begin gemaakt - zij het vanuit verschillende uitgangspunten en in een uiteenlopend tempo - met de aanpassing van hun systemen aan de eisen van de kennissamenleving en -economie.


Cet exercice d'élaboration d'une stratégie européenne de l'espace est l'affaire de tous et elle devrait servir de socle aux décisions attendues fin 2000 concernant plus précisément le programme Galileo, et aux réflexions d'ores et déjà engagées, sur l'environnement et la sécurité, qui doivent déboucher sur des initiatives dont l'importance est relevée dans la proposition de résolution du Parlement.

Het uitwerken van een Europese strategie voor de ruimte is een exercitie die iedereen aangaat. Deze strategie zou moeten fungeren als fundament voor de besluiten die eind 2000 met name over het GALILEO-project verwacht worden en voor de besprekingen die reeds over milieu en veiligheid zijn aangevangen. Die laatste moeten uitmonden in concrete initiatieven waarvan het belang in de ontwerpresolutie van het Parlement is onderstreept.


En ce qui concerne la cohérence entre les politiques communautaires, l'exercice en cours sur la gouvernance a déjà tracé des pistes de réflexion que la Commission s'est engagée à explorer pour la préparation des politiques futures.

Wat de coherentie tussen de verschillende takken van communautair beleid betreft, zijn in het kader van de aan de gang zijnde operatie betreffende Europese governance reeds vragen voor nadere beschouwing gesteld, die de Commissie heeft toegezegd te zullen bestuderen bij de voorbereiding van toekomstige beleidsvormen.


Je sais, Monsieur le Président, que ces réflexions ont été engagées au Parlement et que vous avez d'ores et déjà conscience de la place du sport dans la construction communautaire et dans l'éveil d'un état d'esprit européen chez nos compatriotes.

Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat dit in het Parlement al ter sprake is gekomen en dat u zich ervan bewust bent dat sport van belang is voor de Europese zaak en voor het ontstaan van een Europees bewustzijn onder onze medeburgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion déjà engagée ->

Date index: 2023-11-28
w